e To Drive
f Pour conduire
S Para conducir
P Para Dirigir
e Advanced Use - High Speed Drive
f Utilisation pour conducteur avec
expérience – Haute vitesse
S Avanzados - Velocidad rápida
P Uso avançado –
Modo Velocidade Alta
e • Remove the vehicle seat to access the high
speed hook-up.
• Plug the two high speed hook-up connec-
tors together. Make sure the two connectors
are completely joined.
• Re-assemble the vehicle seat.
• To prevent operation of the vehicle in high-
speed, simply disconnect the high speed
hook-up connectors.
f • Enlever le siège pour accéder à la
connexion de haute vitesse.
• Brancher ensemble les deux connecteurs
de haute vitesse. S’assurer qu’ils sont
parfaitement reliés.
• Remettre le siège en place.
• Pour prévenir l’utilisation du véhicule à
haute vitesse, il suffit de débrancher les
connecteurs de haute vitesse.
S • Quite el asiento del vehículo para lograr
acceso al accesorio de velocidad rápida.
e • Press the DRIVE and LOW SPEED
buttons on the console.
• Press the foot pedal to move forward in low
speed. With the foot pedal pressed and the
vehicle already moving forward, press the
HIGH SPEED button on the console to shift
the vehicle into high speed.The vehicle will
drive forward at a maximum of 8 km/h.
ee
Connecting
the High Speed Hook-up
ff
Brancher la connexion
de haute vitesse
SS
Conectar el accesorio
de velocidad rápida
PP
Conectar o Controle
de Alta velocidade
e High Speed
Hook-up Connectors
f Connecteurs
de haute vitesse
S Conectores de
accesorio de velocidad rápida
P Conectores
de Alta velocidade
e High Speed
f Haute vitesse
S Velocidad rápida
P Velocidade Alta
e Important! Teach your child not to drive the
vehicle in HIGH SPEED from a stopped
position. Always start to drive in LOW
SPEED and shift to HIGH SPEED when
already moving forward.
f Important ! Apprendre à l’enfant à ne pas
passer de l’arrêt à la conduite à haute
vitesse (HIGH SPEED). Toujours com-
mencer à conduire à basse vitesse
(LOW SPEED) et passer à la haute
vitesse (HIGH SPEED) quand le véhicule
est en mouvement.
S ¡Importante! Enséñele a su hijo a no
conducir el vehículo en VELOCIDAD
RÁPIDA a partir de una posición detenida.
Siempre empiece a manejar en VELOCI-
DAD LENTA y cambie a VELOCIDAD
RÁPIDA cuando el vehículo ya esté
avanzando hacia adelante.
P Importante! Ensine seu filho a não arrancar
em HIGH SPEED (ALTA VELOCIDADE).
Sempre inicie a dirigir em LOW SPEED
(VELOCIDADE BAIXA) e depois mude
para HIGH SPEED (VELOCIDADE ALTA)
quando já estiver em movimento.
e Drive
f Marche
avant
S Marcha
adelante
P Dirigir
• Help your child practice steering to learn
how far and how quickly to turn the handle-
bar when driving forward in high speed.
f • Appuyer sur les boutons DRIVE
(marche avant) et LOW SPEED
(basse vitesse) sur la console.
• Appuyer sur la pédale pour que le véhicule
avance à basse vitesse. En maintenant
le pied sur la pédale quand le véhicule
est en marche, appuyer sur le bouton
HIGH SPEED sur la console pour passer
à haute vitesse. Le véhicule avancera à
une vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h).
• Faire pratiquer l’enfant à diriger le véhicule
pour qu’il apprenne à connaître la distance
et la vitesse auxquelles il doit tourner le
guidon quand il conduit à haute vitesse en
marche avant.
S • Oprima los botones DRIVE
(marcha adelante) y LOW (velocidad lenta)
en la consola.
• Presione el pedal para avanzar hacia
adelante a velocidad lenta. Manteniendo el
pedal presionado y el vehículo en marcha
hacia adelante, oprima el botón HIGH
(velocidad rápida) en la consola para
cambiar a velocidad rápida. El vehículo
avanzará marcha adelante a una velocidad
máxima de 8 km/h.
• Enséñele a su hijo a virar para que
aprenda cuánto y cuán rápido debe virar
el manubrio cuando maneje marcha
adelante a velocidad rápida.
P • Aperte os botões DRIVE (dirigir) e
LOW SPEED (velocidade baixa) no
console.
• Aperte o pedal para movimentar-se para
frente em baixa velocidade. Com o pedal
pressionado e o veículo já em movimento,
aperte o botão HIGH SPEED (alta veloci-
dade) no console para mudar para veloci-
dade alta. O veículo irá movimentar-se
para frente numa velocidade máxima
de 8 km/h.
• Ajude seu filho a praticar dirigir para
aprender quando virar o guidão em
alta velocidade.
S • Oprima el botón REV (reversa) en la consola.
• Presione el pedal. El vehículo avanzará en
reversa a una velocidad máxima de 4 km/h.
Nota: El vehículo está diseñado para avanzar
en reversa sólo a velocidad lenta.
• Ayúdele a su hijo a virar para que aprenda
cuánto y cuán rápido debe virar el manubrio
cuando ande en reversa.
P • Aperte o botão REVERSE (marcha ré) no
console.
• Aperte o pedal. O veículo irá se movimentar
para trás numa velocidade máxima de
4 km/h.
Obs: O veículo foi projetado para operar em
marcha ré somente em velocidade baixa.
• Ajude seu filho a praticar a virar o guidão em
marcha ré.
• Enchufe los dos conectores de accesorio
de velocidad rápida, el uno con el otro.
Cerciórese de que los dos conectores
estén completamente unidos.
• Coloque el asiento en su lugar.
• Para evitar el funcionamiento del vehículo
en velocidad rápida, desconecte los conec-
tores de accesorio de velocidad rápida.
P • Remova o assento do veículo para ter
acesso ao controle de alta velocidade.
• Ligue os dois conectores um ao outro.
Certifique-se de que estão completamente
juntos.
• Recoloque o assento.
• Para evitar o uso do veículo em alta veloci-
dade, simplesmente desconecte o controle
de alta velocidade.
36