EasyManua.ls Logo

Prestige Smartplus 57051 - Page 3

Prestige Smartplus 57051
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
couvercle, pour éviter l’éjection de
nourriture.
Check handles and if necessary re-
tighten.
Vérifiez les poignées et resserrez-les
le cas échéant.
Do not over fill the cooker.
Veillez à ne pas remplir l'autocuiseur
excessivement.
Do not place a dry/empty cooker on a
heat source. Always ensure a minimum
of 300ml (1/2 pint) liquid is in the cooker.
Ne placez pas l’autocuiseur sec/vide
sur une source de chaleur. Assurez-
vous de toujours verser un minimum
de 300 ml de liquide dans
l’autocuiseur.
Always check the vent tube for clogging
before use. Hold the lid up to the light
and look through the vent tube to ensure
it is clear. If the vent tube is clogged you
can use the brush included to remove the
build up of food deposits. A build up of
food deposits inside will prevent the
safety systems operating as intended and
increasing the risk of personal safety.
Vérifiez toujours avant usage que le
tuyau d’aération n'est pas bloqué.
Tenez le couvercle à la lumière et
regardez à l’intérieur du tuyau
d’aération pour vérifier qu’il n'est pas
obstrué. Si le tuyau d'aération est
colmaté, vous pouvez utiliser la
brosse fournie pour éliminer
l’accumulation de dépôts
alimentaires. Une accumulation de
dépôts alimentaires à l’intérieur du
tuyau empêchera que les systèmes de
sécurité ne fonctionnent
correctement et augmentera le
risque de blessures.
Always buy genuine Prestige spare parts
appropriate to your model.
Assurez-vous de toujours acheter des
pièces de rechange Prestige
authentiques et adaptées à votre
modèle.
Do not pressure cook doughy items such
as dumplings.
Ne faites pas cuire d’éléments
pâteux, comme des boulettes de pâte
(dumplings).
Do not thicken when cooking under
pressure, i.e. add flour before or during
cooking.
N'ajoutez pas d'épaississants aux
aliments à cuire sous pression,
comme de la farine, avant ou
pendant la cuisson.
Do not use oil or other fats when cooking
under pressure or use pressure cooker
for frying.
N’utilisez pas d’huile ou d’autres
graisses lors de la cuisson sous
pression et n’utilisez pas l’autocuiseur
pour faire frire des aliments.
Move the pressure cooker under
pressure with the greatest care. Do not
touch hot surfaces. Use the handles and
knobs. If necessary, use oven gloves
when handling the pressure cooker to
avoid potential injury.
Soyez particulièrement prudent si
vous devez déplacer l'autocuiseur
quand il est sous pression. Ne
touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez les poignées et les boutons.
Le cas échéant, utilisez des gants de
cuisine pour manipuler l’autocuiseur,
afin d'éviter les blessures éventuelles.
Do not use the pressure cooker for
purposes other than cooking.
N’utilisez pas l’autocuiseur à des fins
autres que la cuisson d’aliments.

Related product manuals