:
.
.
!
. () :
.
!
( )
. /
.
( 0.45) 45
( ) Primus •
.OmniFuel
)
. .(
( 0.37) 37
MSR® PRIMUS PowerFuel ) •
(®Coleman /White Gas
.
•
.
. •
( 0.28) 28
•
.
. •
.
.1
2206 2202
1.1
Primus 2207
Primus
/MSR® White Gas PRIMUS PowerFuel )
(®Coleman
.
1.2
.
.
/ 8000 / / 180 : 1.3
14000 : :) . ( 2.3 )
8000 / /
(/
Primus 0.45 : 1.4
PRIMUS PowerFuel ) 0.37 : .
(®Coleman /MSR® White Gas
.
. 0.28 :
ANSI Z21.72-2011/ EN 521 1.5
(EN 521) .B140.9.2-10
.
1.6
.
.
(1 ) .2
(1) 2.1
.
. 2.2
.
.
2.3
2.4
.(6.8.6 4.8.6 )
/ 2.5
.
AR
3289 PRIMUS OmniFuel
3289 Газовая плитка PRIMUS OmniFuel
Инструкция по эксплуатации
RU
ВАЖНО. Внимательно прочитайте данную инструк-
цию перед использованием плитки и до под-
ключения ее к газовому баллону или емкости
с топливом. Несоблюдение требований данной
инструкции может привести к серьезным трав-
мам.
ВНИМАНИЕ. Во время горения топлива потребля-
ется кислород и выделяется окись углерода.
Запрещается использовать данную плитку в
плохо проветриваемых условиях, палатках,
кабинах автомобилей или других подобных
местах. Это может быть опасно для жизни.
Использовать только на открытом воздухе!
НИКОГДА не накрывайте горелку (газовый баллон,
емкость с топливом) ветрозащитой, так как
это может привести к перегреву и повредить и
саму горелку, и емкость с топливом. Перегрев
газового баллона и емкости с топливом чрез-
вычайно опасен, так как это может привести
к взрыву.
ВИДЫ ТОПЛИВА
Ниппель 45 (0,45 мм)
* Идеальным топливом является сжиженный газ
(смесь пропана / бутана) в картриджах Primus.
Картридж просто подключается к плитке. Газ
– очень эффективное и чистое топливо, что
практически исключает необходимость про-
филактической чистки и предварительного
прогрева плитки.
Ниппель 37 (0,37 мм)
* Рекомендуется использовать специальное топливо
«белый газ» фирм (PRIMUS PowerFuel, MSR®
White Gas/Coleman® Fuel). В отличие от сжи-
женного газа при горении этого топлива выде-
ляется больше продуктов сгорания.
* Возможно использование автомобильного бензина,
однако из-за содержащихся в нем присадок
при горении выделяются опасные вещества и
загрязняется топливная система..
* Никогда не применяйте как топливо этилирован-
ный бензин. Продукты его сгорания опасны
для здоровья.
Ниппель 28 (0,28 мм)
* Керосин – доступное во всем мире топливо, но
при его использовании возникают трудности с
поджигом, выделяется много сажи, что вызы-
вает необходимость частой чистки изделия.
* Дизельное топливо применять не рекомендуется,
хотя и возможно. При сгорании дизельного то-
плива выделяется очень много сажи.
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1. Изделие должно эксплуатироваться с ис-
пользованием газовых картриджей Primus
2202, 2206, 2207 или с входящей в комплект
топливной емкостью Primus с подходящим то-
пливом.
1.2. Применять газовые картриджи и топливные
емкости других фирм опасно, так как это не
гарантирует достаточной герметичности сое-
динений и может привести к утечкам топлива,
отравлениям и смерти в результате взрыва.
1.3. Расход газа: 180 г/ч. Мощность примерно 2,30
кВт при давлении 1 атм.
1.4. Размеры ниппеля: 0.45 мм применяется при
использовании газовых картриджей, 0,37 для
«белого» газа (неэтилированного бензина),
0.28 мм для топлива типа керосина.
1.5. Изделие соответствует Российским,
Европейским, Американским и Канадским нор-
мам и правилам.
1.6. Не растягивайте шланг. Не перекручивайте
шланг. Не допускайте контакта шланга с пла-
менем.
2. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ (Fig. 1)
2.1. Перед подключением плитки к картриджу или
топливной емкости убедитесь в сохранности
кольцевых резиновых прокладок (1).
2.2. Изделие должно эксплуатироваться только вне
закрытых помещений (см. выше).
2.3. Изделие должно эксплуатироваться на ровной,
горизонтальной поверхности.
2.4. Убедитесь, что рядом с изделием нет горючих
материалов или разлитого топлива (см. 4.8.6 и
6.8.6).
2.5. Топливную емкость или газовый картридж за-
менять только на открытом воздухе вдали от
источников открытого огня.
2.6. При обнаружении утечек газа или другого
топлива (появление характерного запаха),
немедленно вынести изделие в хорошо про-
ветриваемую зону без источников открытого
огня, где и определить место утечки топлива.
Для этого применять только мыльную воду или
специальные пены / спреи.
2.7. Запрещается использование изделия с по-
врежденными уплотнительными кольцами,
механическими повреждениями, тем более при
имеющейся утечке топлива.
2.8. Не оставляйте работающую плитку без при-
смотра.
2.9. Не допускайте полного выкипания жидкости
из нагреваемой посуды.
3. РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
3.1. Осторожно, не прикасайтесь к горячим частям
плитки во время ее работы или сразу после
использования.
3.2. Хранение. Всегда отсоединяйте картридж с
газом или емкость с топливом после работы.
Храните плитку в сухом месте в дали от источ-
ников тепла.
3.3. Используйте плитку только по назначению. Не
используйте плитку в целях, не предусмотрен-
ных ее конструкцией.
3.4. Обращайтесь с плиткой бережно, не роняйте
ее.
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГАЗА (Fig.2 и 4).
4.1. Если в качестве топлива применяется сжижен-
ный газ, необходимо, чтобы топливная линия
была полностью освобождена от остатков
любого жидкого топлива. Иначе может прои-
зойти опасный выброс пламени! (способ уда-
ления остатков жидкого топлива приведен в
п. 6.8.7.). Так же необходимо убедиться, что
установлен ниппель 0,45 мм.
4.2. Убедитесь, что регуляторы подачи топлива (2
и 5) завернуты по часовой стрелке до отказа.
4.3. При подключении картриджа с газом (3) дер-
жите его в вертикальном положении.
4.4. Разместите соединительный вентиль плитки
над клапаном картриджа с газом (см. Fig.2).
4.5. Аккуратно вверните картридж в вентиль до
его упора в уплотнительную кольцевую про-
кладку. Осторожно, не сорвите резьбу на кар-
тридже. Заворачивайте только вручную.
4.6. Убедитесь, что картридж завернут до упора.
Проверку соединения на герметичность про-
изводить только на открытом воздухе. Не про-
веряйте герметичность соединений топливной
линии открытым пламенем. Для этих целей
применяйте исключительно мыльный раствор,
который следует наносить на места соедине-
ний топливной магистрали. Возникновение
мыльных пузырей в местах соединений будет
указывать на утечку топлива. В случае обна-
ружения утечек использование плитки запре-
щается. Отсоедините картридж и обратитесь к
вашему дилеру.
4.7. Разверните ножки – подставки плитки (12) в
рабочее положение (11).
4.8. Плитка готова к использованию.
4.9. Всегда используйте плитку на ровной горизон-
тальной поверхности с полностью вытянутым
(раскрученным) шлангом. Картридж должен
быть удален от плитки на расстояние полно-
стью вытянутого шланга.
4.10. Сначала откройте вентиль (2), потом повер-
ните регулятор подачи топлива (5) против
часовой стрелки и немедленно подожгите го-
релку (4).
4.11. Отрегулируйте величину пламени регулято-
рами (2) и (5).
4.12. После поджига пламени плитка не должна пе-
ремещаться. В начальный момент горения, при
непрогретой горелке или при перемещении
плитки, может наблюдаться неравномерное
горение и выбросы пламени.
4.13. После использования сначала закройте
вентиль (2). Когда выгорит все топливо из
шланга, закройте вентиль (5).
4.14. При использовании плитки необходимо убе-
диться, что расстояние от плитки до любых
горючих материалов достаточно, чтобы не
произошло их возгорания. Минимальное рас-
стояние от ближайшей стены и потолка до
работающей плитки – 1250 мм. ( по соображе-
ниям противопожарной безопасности).
5. ЗАМЕНА КАРТРИДЖА
5.1. Полностью закройте вентили (2) и (5).
Убедитесь, что пламя полностью погашено
и рядом нет источников открытого огня.
Вынесите изделие подальше от других людей.
Отверните картридж от регулятора. В случае
повреждения уплотнительного кольца, заме-
ните его. Отсоединяйте картридж аккуратно,
чтобы не повредить резьбу (см. раздел 4).
6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЖИДКОГО ТОПЛИВА
(Fig. 3 и 4).
6.1. Изделие поставляется в комплекте с тремя
ниппелями. Ниппель 45 используется в случае
применения сжиженного газа, ниппель 37 –
для бензина без свинцовых добавок, ниппель
28 - при использовании керосина и ему подоб-