EasyManua.ls Logo

protech ULTIMATE - Page 5

Default Icon
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
Support of the landing gear / Versteviging voor het landingsgestel
Unterstützung des Fahrgestells / Support du train d’atterrisage
Glue the 3 balsa parts with cyano
glue (#A105-25).
Fig. 1
Verlijm de 3 balsa spanten aan el-
kaar met cyano lijm (#A105-25).
Fig. 1
Verkleben Sie die 3 Balsa Teilen
mit Cyano Klebstoff (#A105-25).
Fig. 1
Collez les 3 pièces ensemble
avec de la colle cyanoacrylate
(PROTECH #A105-25)
Fig. 1
Fig.1
Fixing the fuselage ribs / Inlijmen van spanten
Verkleben vom Rumpfrippen /Installation des couples du fuselage
Glue (using UHU POR) the balsa
ribs (1+2+3)(4)(5)(11)(13) in the
front of the right side of the fuse-
lage. Make sure that the ribs 11
and 13 are perfectly aligned with
the bottom of the fuselage side.
Glue (using UHU POR) the De-
pron ribs (24)(20) in place. Place
rib 29 in the back of the fuselage,
do not glue yet.
You don’t have to install the balsa
dowel (6) to fi x the motor (see
later, Installing the motor).
Fig. 2
Verlijm met UHU POR de balsa
spanten (1+2+3)(4)(5)(11)(13)
aan de voorzijde van de rechter
rompfl ank. Zorg ervoor dat de
onderzijde van spanten 11 en 13
perfect aan de onderzijde van de
rompfl ank wordt uitgelijnd.
Verlijm met UHU POR de Depron
spanten (24)(20) op hun plaats.
Plaats spant 29 in het achterste
gedeelte van de romp, nog niet
vastkleven.
Het balsa balkje (6) voor de mon-
tage van de motor moet je nog
niet plaatsen (zie later, Installeren
van de motor).
Fig. 2
Kleben Sie (mit UHU POR) die Bal-
sarippen (1+2+3)(4)(5)(11)(13) in
der Frontseite der rechten Seite
des Rumpfs. Vergewissern Sie
sich das die Rippen 11 und 13
perfekt mit dem unterseite des
Rumpfseites wird verklebt.
Kleben Sie (mit UHU POR) die
Depron Rippen (24)(20) im
Platz. Platzen Sie die Rippe 29
ims hintere des Rumpfs, nicht
verkleben.
Sie müssen den Balsadübel (6)
nicht anbringen, um den Motor
zu einstallieren (sehen Sie später:
Installieren vom Motor).
Fig. 2
Utilisez la colle UHU POR pour
coller les pièces en Depron .
Collez les couples
(1+2+3)(4)(5)(11)(13) à l’inté-
rieur du fl anc droit du fuselage.
Assurez-vous que les couples
(11) et (13) ne dépassent pas du
dessous du fuselage.
Collez (UHU POR) les couples
(20) et (24) sur le fl anc.
Installez le couple (29) sans le
coller.
Ne pas encore installer le
support moteur (6) dans le fu-
selage.
Fig. 2
Fig. 2
5 4 1 24206
1
3
2
2 3
15
Cyano glue
#A105-25
291113

Related product manuals