EasyManua.ls Logo

Protect 2200 - Page 12

Default Icon
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PROTECT
600/1100/220012
PROTECT
TM
600
Dip Setting / Réglage DIP / Posizione DIP
Dip Conguración/ Conguração DIP
Программирование
Fog Time / Durée de la fumée / Tempo di erogazione nebbia
Tiempo de niebla/ Tempo de névoa / Время дымогенерации
Fog Volume / Volume de fumée / Volume di nebbia prodotto
Volumen de niebla/ Volume de névoa / Объем Дыма
Dip 2 Dip 3 Dip 4 m³/pied³/pies³
OFF OFF OFF
Do not use (demo only) / Ne pas utiliser (démo uniquement)
/ Timer non attivo, solo per versione demo / No usar (sólo demo) / Não
usar (só demo) / Не использовать (только для демонстрационного
аппарата)
Do not use (demo only) / Ne pas utiliser (démo uniquement)
/ Timer non attivo, solo per versione demo / No usar (sólo
demo)/ Não usar (só demo) / Не использовать (только для
демонстрационного аппарата)
ON OFF OFF 20s 200
OFF ON OFF 40s 400
ON ON OFF 60s 600
OFF OFF ON
60s + 1 min. Pulse / 60 Sec. + 1 Min. d’Impulsion / 60s + 1 min.
impulsivo / 60 Sek. + 1 Min. Ritmo/ 60s + 1 min. pulso
60 cek + 1 мин пульс)
700
ON OFF ON
60s + 3 min. Pulse / 60 Sec. + 3 Min. d’Impulsion / 60s + 3 min.
impulsivo / 60 Sek. + 3 Min. Ritmo / 60s + 3 min. pulso
60 cek. + 3 мин пульс)
900
OFF ON ON
60s + 5 min. Pulse / 60 Sec. + 5 Min. d’Impulsion / 60s + 5 min.
impulsivo / 60 Sek. + 5 Min. Ritmo/ 60s + 5min. pulso
60 cek. + 5 мин пульс)
1100
ON ON ON
60s + 7 min. Pulse / 60 Sec. + 7 Min. d’Impulsion / 60s + 7 min.
impulsivo / 60 Sek. + 7 Min. Ritmo / 60s + 7 min. pulso 60 cek. +
7 мин пульс)
1300
PROTECT
TM
1100
Dip Setting / Réglage DIP / Posizione DIP
Dip Conguración / Conguração DIP /
Программирование
Fog Time / Durée de la fumée / Tempo di erogazione nebbia
Tiempo de niebla / Tempo de névoa / Время дымогенерации
Fog Volume / Volume de fumée / Volume di nebbia prodotto
Volumen de niebla / Volume de névoa / Объем Дыма
Dip 2 Dip 3 Dip 4
OFF OFF OFF
Do not use (demo only) / Ne pas utiliser (démo uniquement)
Timer non attivo, solo per versione demo
No usar (sólo demo) / Não usar (só demo)
Не использовать (только для демонстрационного
аппарата)
Do not use (demo only) / Ne pas utiliser (démo uniquement)
Timer non attivo, solo per versione demo
No usar (sólo demo) / Não usar (só demo)
Не использовать (только для демонстрационного
аппарата)
ON OFF OFF 15s 275
OFF ON OFF 30s 550
ON ON OFF 45s 800
OFF OFF ON 60s 1100
ON OFF ON
60s + 3 min. Pulse / 60 Sec. + 3 Min. d’Impulsion / 60s + 3 min.
impulsivo / 60 Sek. + 3 Min. Ritmo / 60s + 3 min. pulso
60 cek. + 3 мин пульс)
1500
OFF ON ON
Do not use / Ne pas utiliser / Non utilizzato
No usar / Não utilizar /
Не использовать
Do not use / Ne pas utiliser / Non utilizzato
No usar / Não utilizar /
Не использовать
ON ON ON
Do not use / Ne pas utiliser / Non utilizzato
No usar / Não utilizar /
Не использовать
Do not use / Ne pas utiliser / Non utilizzato
No usar / Não utilizar /
Не использовать
GB
In the table below the fog volume is based on the industry standard
of security fog. A change in visibility is gained through longer/shorter
time with fog (adjustment of the unit), more/less Fog Cannons and/
or different placing of the unit(s). The Fog Cannons of PROTECT
meets the requirements of the European standard EN 50131-8 (see
certicate in this manual). It’s important to perform a test ring of the
installation - and not only rely on the calculation of cubic metres.
F
Dans le tableau ci-dessous le volume du brouillard est calculé d’après
les standards de l’industrie du Brouillard articiel (ou Fumée froide).
La visibilité sera de plus en plus réduite en fonction de la production
du Canon, de sa puissance mais aussi de l’emplacement du canon
à fumée PROTECT utilisé. La Gamme des Canons à Brouillard PRO-
TECT répond aux exigences de la Norme EN 50131-8 (Voir le Certicat
dans ce mode d’emploi). Il est important d’effectuer un tir de test à
l’installation – et ne pas s’appuyer uniquement sur le calcul des mètres
cubes sans faire d’essais pratique.
I
Nella tabella qui sotto il volume di nebbia è quanticato sugli standard
industriali deniti per la nebbia di sicurezza.
Una variazione della visibilità è ottenibile tramite un maggiore/minore
tempo di emissione della nebbia (vedi tabella di programmazione),
un numero maggiore/minore di sistemi nebbiogeni e/o una differente
disposizione degli stessi. I sistemi nebbiogeni PROTECT soddisfano a
pieno i requisiti dello Standard Europeo EN 50131-8 (vedi certicato
in questo manuale). E’ fondamentale eseguire un test nale sul luogo
dell’installazione, e non basarsi esclusivamente su di un calcolo teorico
dei metri cubi da saturare.
E
En la tabla que hay a continuación, el volumen de niebla está basado en
el estándar de la industria de la niebla para seguridad. Un cambio en la
visibilidad se consigue mediante un tiempo de disparo mayor/menor de
niebla (ajustable en la unidad), más/menos Generadores de Niebla y/o
diferente ubicación de la unidad/es. Los generadores de niebla de PRO-
TECT cumplen los requisitos de las normas Europeas EN50131-8 (ver
certicado en este manual). Es importante realizar un test de disparo
en la instalación y no conar únicamente en el cálculo de los metros
cúbicos.
PT
Na tabela seguinte, o volume de névoa está baseado no standard
da indústria de névoa de segurança. Uma mudança na visibilidade é
conseguida mediante um tempo de descarga maior/menor de névoa
(ajustado na unidade), mais/menos canhões de névoa e/ou uma difer-
ente localização da unidade/s. Os canhões de névoa da PROTECT
cumprem os requisitos das normas Europeias EN50131-8 (ver certi-
cado neste manual). É importante realizar um teste de disparo na insta-
lação – e não conar unicamente no cálculo dos metros cúbicos.
RUS
В таблице, приведенной ниже, концентрация тумана приведена
согласно промышленному стандарту Изменение видимости
осуществляется установкой более/менее продолжительной
генерации тумана (настройка аппарата), увеличения/
уменьшения числа аппаратов генерации тумана и/или другого
месторасположения аппарата(ов)
Аппараты фирмы ПРОТЕКТ отвечают требованиям Европейского
стандарта EN 50131-8 (смотри сертификат) Важно, производить
контрольное затуманивание при установке - а не основываться
только на расчете времени генерации тумана от количества
кубических метров
GB: Fog Volume F: Volume de fumée I: Volume di nebbia E: Volumen de niebla PT: Volume de névoa
RUS: Производительность дыма