EasyManua.ls Logo

Protect 2200 - Page 5

Default Icon
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PROTECT
600/1100/2200
5
Measurements for installation of the Fog Cannon.
Dimensions du générateur de fumée lors du montage.
Dimensioni del generatore nebbiogeno.
Medidas del generador de niebla.
Dimensões do canhão de névoa
Геометрические размеры для установки
дымогенератора
F
I
E
PT
RUS
GB
4
Mounting the brackets. Use enclosed template.
Montage du support de xation. Utilisez le gabarit
fourni.
Montaggio delle staffe. Utilizzare la dima in dotazione.
Montaje de los anclajes. Use plantilla adjunta.
Instalação dos suportes. Utilize o esquema fornecido
Установите кронштейны Используйте трафарет для
разметки, который прилагается к каждому аппарату
F
I
E
PT
RUS
GB
5
During the installation the generator hangs on the 4
screws before it is pushed into position.
Pendant l’installation, le générateur est suspendu entre
4 supports avant qu’il soit poussé dans sa position
nale.
Durante l’installazione il generatore rimane appeso
alle 4 viti. Ultimati i collegamenti, spingerlo nella posizione
denitiva di lavoro.
Durante la instalación, el generador colgará de los 4
tornillos antes de ser colocado en su posición.
Durante a instalação, o canhão cará suspenso nos 4
parafusos antes de ser colocado na sua posição nal.
Во время установки дымогенератора, подвесте его
на 4 болта, прежде чем установить дымогенератор в
“рабочее” положение
F
I
E
PT
RUS
GB
6
PROTECT
TM
600
475 mm
332 mm
154 mm
12,6
PROTECT
TM
1100
475 mm
332 mm
174 mm
16
PROTECT
TM
2200
633 mm
352 mm
172 mm
24,8
X
Y
Z
KG