EasyManua.ls Logo

Rancilio CLASSE 11 - Page 21

Rancilio CLASSE 11
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
General Allgemeines Généralités
COUNTERS
ZAEHLER
COMPTEURS
LIFETIME COUNTERS
GESAMTZÄHLER
COMPTEURS TOTAUX
INFO
INFO
INFO
Show numbers, create report and QR codes for cleaning and counters
Zeigt die Zähler, erzeugt Berichte und QR-Codes für Reinigungen und Zähler
Ache le compteur, génère des rapports et des codes QR pour les nettoyages et les compteurs
CLEANING
REINIGUNG
NETTOYAGE
MACHINE MANAGEMENT
MASCHINENVERWALTUNG
MACHINE MANAGEMENT
Resets number of liters of water used since last maintenance. Requests confirmation
Zurücksetzen des Wasserverbrauchs seit der letzten Wartung. Muss bestätigt werden
Remet à zéro la consommation d’eau depuis le dernier entretien. Demandes de confirmation
RESET SOFTENER
FILTER ZURÜCKSETZEN
RÉINTIALISER L‘ADOUCISSEUR
CUP WARMER
TASSENWÄRMER
CHAUFFE TASSES
Setup of the cup warmer
Einstellungen des Tassenwärmers
Régalges du chaue tasses
MULTIMEDIA
MUTLIMEDIA
MUTLIMEDIA
Shows the content of the internal memory and a connected USB-drive
Zeigt den Inhalt des internen Speichers sowie eines angeschlossenen USB-Laufwerks
Ache le contenu de la mémoire interne ainsi que d‘un lecteur USB connecté
SELF LEARNING MODE
DOSIEREINSTELLUNGEN
AUTO APPRENTISSAGE
Shows the dosing overview of the machine. Starting a preparation on one group - with coee in the filter holder - and stopping it, when the desired amount is
reached the dose will be set. Confirm the setting with the OK button, the settings are stored. The dosing has to be done on the left group first and afterwards
all other groups. If all groups have to be the same, make the dosing on the left group and confirm. It will be copied to all other groups.
Zeigt die Übersicht der Dosierung der Maschine. Eingestellt wird mittels der Zubereitung eines Kaees - mit Kaeepulver im Siebträger - Zubereitung starten, Menge
abwarten und Zubereitung durch nochmaliges betätigen der Taste beenden. Einstellungen mit der OK-Taste bestätigen und speichern. Die Dosierung muss an der linken
Gruppe vorgenommen werden und erst dann an allen weiteren Gruppen. Sollen alle Gruppen die gleichen Einstellungen haben, die Dosierung an der linken Gruppe einstellen
und bestätigen. Diese werden auf alle anderen Gruppen kopiert.
Est réglé au moyen de la préparation d‘un café - avec de la poudre de café dans le porte-filtre - commencer la préparation, attendez quantité et la préparation de
finition en appuyant à nouveau sur le bouton. Confirmer et enregistrer les paramètres avec le bouton OK. Le dosage doit être fait pour le groupe de gauche, puis
à tous les autres groupes. Si tous les groupes ont les mêmes paramètres, adapter le dosage du groupe gauche et validez. Ceux-ci sont copiés dans tous les autres
groupes.
Renew water in the boiler. Requests confirmation
Wasser im Boiler austauschen. Muss bestätigt werden
Renouveler l’eau en chaudière. Demandes de confirmation
RENEW BOILER WATER
BOILERWASSERTAUSCH
RENOUV. EAU CHAUDIERE
XCELSIUS
XCELSIUS
XCELSIUS
Profil and temperature adjustment per group of the Xcelsius system
Profil- und Temperatureinstellungen des Xcelsius-Systems für jede Gruppe
Réglages du profil et de la température du système Xcelsius pour chaque groupe

Related product manuals