EasyManua.ls Logo

Rapid RX1000 - Page 24

Rapid RX1000
93 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
e) No utilice el cargador sobre superficies fácilmente
inflamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en
un entorno inflamable. Debido al calentamiento
del cargador durante la carga, existe peligro de
incendio.
f) Se deben sacar las baterías del aparato antes de
cargarlas.
7) MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
a) Haga reparar su herramienta eléctrica únicamente
por profesionales cualificados y con piezas de
repuesto originales. Solo así se mantendrá la
seguridad de la herramienta eléctrica.
b) No repare nunca las baterías dañadas. El
mantenimiento de las baterías debe ser realizado
únicamente por el fabricante o por proveedores
de servicios autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
HERRAMIENTAS DE AIRE CALIENTE
ADVERTENCIA: Cuando no esté en uso,
esta herramienta debe colocarse en su
soporte.
Si la herramienta no se utiliza con cuidado podría
producirse un incendio. Por lo tanto:
tenga cuidado cuando la utilice en sitios donde
haya materiales inflamables;
no la aplique sobre el mismo punto durante
mucho tiempo;
no la use en presencia de una atmósfera explosi-
va;
tenga en cuenta que el calor se puede propagar
hasta materiales inflamables que no están a la
vista;
coloque esta herramienta eléctrica en su soporte
después de usarla y deje que se enfríe antes de
guardarla;
no deje desatendida la herramienta si está encen-
dida.
Este aparato podría ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimientos, siempre
y cuando estén bajo la correspondiente tutela
o supervisión y se les hayan dado las debidas
instrucciones para un uso seguro y entiendan los
riesgos relacionados. Los niños no deben jugar
con el aparato. Su limpieza y mantenimiento ha
de realizarse siempre bajo la supervisión de un
adulto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso de la herramienta (sin accesorios) 620 grams
Dimensiones (sin accesorios) 169 x 71 x 208 L*W*H (mm)
Potencia 18V
Ajuste I Ajuste II
Temperatura mín. 30°C 30°C
Temperatura máx. 440°C 550°C
Flujo de aire medio completo
Tipo de batería recomendada Power for all 4.0 Ah, 6.0 Ah
Tipo de cargador recomendado Power for all AL1810CV, AL1830CV, AL18V-20
Temperatura ambiente permitida
durante la carga 0°C to +35°C
durante el uso 0°C to +50°C
durante el almacenamiento -20°C to +50°C
CARACTERÍSTICAS
Interruptor de encendido, fig. 1A
Cubierta de la boquilla, fig. 1B
Empuñadura, fig. 1C
Los accesorios se pueden retirar girando la cubierta
de la boquilla en el sentido de las agujas del reloj.
Fig. 2
Pantalla, fig. 3
La pantalla, fig. 3D, muestra la temperatura real
La temperatura se puede ajustar pulsando el botón
+/- en incrementos de 10°C. Fig. 3E
El indicador de temperatura parpadeará unos segun-
dos cuando se alcance la temperatura deseada
La temperatura máxima varía entre los ajustes 1 y 2.
Ajuste 1 : flujo de aire bajo, temperatura máxima
440°C
Ajuste 2 : flujo de aire elevado, temperatura máxima
550°C
Indicador de potencia de la batería. Fig. 3F
La pantalla LCD muestra el indicador de energía de la batería. El
indicador de energía está dividido en 5 casillas.
5 casillas significan que el nivel de carga está al máximo.
Esto es una indicación de los niveles aproximados de carga que
quedan en la batería.
Cada casilla desaparecerá con el tiempo una vez que el nivel de
carga esté disminuyendo
Una vez que la batería esté completamente descargada, la
pantalla mostrará un símbolo de batería vacía parpadeando.
INDICACIONES DE ERROR DE LA BATERÍA
Si se detecta un error en la batería, el indicador de
batería de la pantalla (Figura 3.F) mostrará, en lugar
de la capacidad residual, las siguientes indicaciones,
y la herramienta no funcionará.
Indicaciones de error de la batería
Tipo de error
Indicador de la batería
(Figura 3.F)
Solución
La batería está
demasiado
caliente o
demasiado fría
Todas las casillas
parpadean durante
5 segundos
Deje que la batería
alcance la temperatura
normal antes de
utilizarla
Batería no
reconocida
La primera y la
última casilla
parpadean durante
5 segundos
Utilice la batería
recomendada en la
sección "Especifica-
ciones técnicas".
PIndicador LED de encendido/flujo de aire. Fig. 3G
Las flechas muestran el nivel de flujo de aire
Ajuste 1: 2 flechas, flujo de aire bajo
Ajuste 2 : 3 flechas, flujo de aire elevado
Soporte para trabajar con manos libres en vertical o
para guardar. Fig. 4H
Carga de la batería
Utilice únicamente los cargadores de baterías
que aparecen en la página de accesorios. Sólo
estos cargadores de baterías están adaptados a la
batería de iones de litio de su herramienta eléctrica.
Nota: La batería suministrada está parcialmente
cargada. Para garantizar la plena capacidad de la ba-
tería, cárguela completamente en el cargador antes
de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez.
La batería de iones de litio puede cargarse en cual-
quier momento sin reducir su vida útil. La interrupción
del procedimiento de carga no daña la batería.
La batería de iones de litio está protegida contra las
descargas profundas mediante la “Electronic Cell
Protection (ECP)”. Cuando la batería se agota, la
máquina se desconecta mediante un circuito de pro-
tección: La herramienta insertada deja de funcionar.
No siga pulsando el interruptor de encendido/apa-
gado después de que la máquina se haya apagado
automáticamente. La batería puede resultar dañada.
Consulte las indicaciones referentes a la eliminación.
Desmontaje de la batería
Para extraer la batería, pulse el botón de liberación
de la batería y tire de ella hacia la parte trasera y
fuera de la herramienta eléctrica. No utilice la fuerza
para hacerlo.
2
1
Información sobre la batería
Tipo de batería
Tiempo de funcionamiento aprox. (min)
Ajuste 1 Ajuste 2
4.0 Ah >25 >14
6.0 Ah >30 >22
UTILIZACIÓN
Asegúrese de que el interruptor de encendido está
en la posición OFF antes de insertar la batería.
Ajuste el interruptor de encendido/regulación de la
temperatura a la velocidad y temperatura deseadas.
Deje que la herramienta se ponga en marcha hasta
que alcance la temperatura de funcionamiento.
Con el soporte, la herramienta se puede usar en po-
sición vertical con ambas manos libres para trabajar.
Mantenga las manos alejadas de la zona de la boqui-
lla, ya que está caliente.
ELIMINACIÓN DE PINTURA Y BARNIZ
Nunca use la pistola de aire caliente combinada con
decapantes químicos.
¡ADVERTENCIA! LOS HUMOS PROCEDEN-
TES DE PINTURA CON PLOMO SON MUY
NOCIVOS. PROPORCIONE SIEMPRE UNA
VENTILACIÓN ADECUADA CUANDO TRABAJE
EN INTERIORES.
RX1000_Manual_20220502.indd 24RX1000_Manual_20220502.indd 24 2022/5/2 ��6:132022/5/2 ��6:13

Related product manuals