EasyManua.ls Logo

RAS 74.40 - Page 188

Default Icon
263 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
't
I
1i
ll,
w
I
o
rt
PERllCOLO
I
macchinari
e le apparecchlatute
eleftfiche
sono sttumenti
impie-
gatl
,n impianti
induslriali
s6tto-
posti
ad.atta
tensione.
Durante
iI
Jun.ionamento
tati
disposiJivi
possiedono
pafti pericolose,
sia
perch6
postesotto
tensione
e non
isolate,
sia
perchei
in
moto,
Iineare
o rotatorio.
Esse
quindi
sono
in
gtado
di causare
gravls-
simi
danni a
persone
o
cose, se,
ad
esempio, Ie
prctezioni
,l€G€s-
sarie vengoito
rrirnosse,
in
easo di
utilizzo
non adeguato,
di
servizio
non
cofietao
o dI non sulliciente
manutenzione,
Per
questo
motivo
i iesponsabili
per
la sicurezza
dell'impianto
devono
garantire
chet
-
ai macchinari
od aIIe
apparechiature
elettfiche
yengano.
aasegnate
solo
percone
qualilicate
-
tali
persone
possano
non
solo aempre
dispone
presso
tutle
le relalive
postazioni
di lavoro
delle
istruzioni
per
I'uso
ortginali
e di ulteilore
docu-
mentazione
sul
prodotto,
ma
anche che ne
osser-
vino
conseguenJemente
i
contenuti
-
Ie lavorazioni
ai
macehinari elo
apparedchi
o
nelle vicinanze
di essi ven
gano
interil5tti
a
perso-
nate
non
quatiticato.
ITALIANO
ll
presente
foglio
informativo
con
gli
awisi di
allarme
vale
come
supplemento
aggiuntivo
alle
istuzioni
specifiche
per
l'uso
di
ogni apparecchia-
tura
e,
per
motivi
di
sicurezza,
deve venire
attenta-
mente
rispettato.
SVENSKA
Detta informationsblad
med varningsanvisningar
giiller
som
tillagg till
den
produktspecifika
drirts-
instruktionen
och
maste
ges
sptrciell
uppm?irk-
samhet
av sakerhetsskal.
Kvatilicerad
persgqa.I
eE,.pelsoner
som
pA
qrundval
av
utbildning,
erfarenhet
eller'ln5tru(tibner
samt kunskap
rOrande
tilleimpliga
normer,
bestiimmelser,
olycksfallsforeskrifter
och
driftsforhellanden
har
bemyndigats
av s€ikerhetsdnsvariq
chef
att
utfdra
erforderliga
arbetsuppgifter
och
diirvid kan
uppfatta
och
undvika
mojliga
risker
(definition
av
fackpersonal
se tiven
DIN
VDE
0105 elleer IEC
364).
Bland
annat
erfordras
€iven ktinnedom rorande
fbrsta
hjiilpen
och om lokala raddningsanordningar.
For arbetet
pa
starkstromsanldggningar
regleras
forbudet
r0rande
anvZindning
av
okvalificerad
personal
t.ex.
i DIN VDE
0105 eller IEC
364.
A
/l\
VARNING
Det Jiirutss_tE
al-t
principiellJ
/
.
\
planeringsrhete
rdnande
sysfe-
met samt alla
arheten ned
transporl,
instattation,
idritt-
Jagning,
underhflIl
och reparation
utliirc
av lcvaliJicerad
perconal
eller
kontrollenaq
att
ansvafig
lackpersonal.
Dlirvidmlsfe
man tramtiir
alft
ge
akt
pit:
-
tehniska
data
och
uppgifter
riirande
tiilCten
anvdnd-
ning
(monterings-,
anslutnings-,
miffi-
och
drrtsvilh
korl, som
bl.a. linns
i-kiatalogen,
orderhandlingarna,
drilbinstruHionen,
pA
skyltar
o,ch iivrig
ptoduktdoku-
mentationi
-
de
allmliina installations-
och
sdkerhetsJiireskriJ-
Jemai
-Iokalat
anldggningsspecitika
bestdmmelser
och
kravl
-
facknrannamdssig
anviindning
av
vetmyg;
Iyft- ooh
transportdoni
)t
)l
)
Per
perconale
qualiticato
si
intendono
quelle
persone
che,
per
la
loro formazione,
esperienza
e
istruzione,
nonch6
le
conoscenze
delle relative
norme,
prescrizioni,
provvedimenti
per
la
prevenzione
degli incidenti
e sulle condizioni
di servizio,
,
sono
stati autorizzati
dal
responsabile
della sicurezza
dell'im-
pianto
ad eseguire
qualsiasi
necessaria
attivita
ed
in
questa
essere,in
grado
di
riconoscere
ed evitare ogni
possibild peri-
colo.
(Detinizione per
il
personaletecnico,
vedi
anche VDE
010S
o
IEC
364).
Fra
l'altro
si
richiedono
anche nozioni
di
pronto
soccorso
e
sulle misure
di salvataggio
in loco.
Per
lavorazioni
in impianti
ad alta
tensione, il
divieto di impiego
di
personale
non
gualificato
e'regolamentato,
ad esempio,
nelle norme
DIN VDE
0105 o
IEC
364.
/\
,/!\
nffgNZONE
viene
-r-ichiesto
-clr-gr
i londa'
der,irnpianto,."^"o;i""il::;:X1?';"::r:ff;:!;:"8?-
lazionen
messa in
servizio,
manutenzione
e riparazioni
yengano
eseguiti
da
personale qualifiicato
e
contnoltati
dal
personale
tecnico'responsabile.
A
guesto
riguardo
occofie in
parlicolar
modq
osser-
vafeE
-
d_?t! tegryici
e specifiehe
sul!,utllizzo
consentito
{con-
dizioni
di montaggia,
collegamenlo,
ambientali
e di
serviziol,9he
sono
fta
lraltro conlenute nel
catalogo,
nei
dati di
progettoo
nelmanualedlsewiziornei
dati di
targa ed in
ultefiori
documentazioni
sul
prodotto
-
generali
prescrizioni
di costruzione e sicurezza
-
prowedimenti
e fichieste locali,
speciliche
delltim-
pianto
-
idonee
modalita.
di
impiego
di uteneili, sollevatori
e
trasportatofi
-
I'impiego
delle
personali
dotazioni
proteltiye
-
modalfte
di montaggio
di apparccchiature,
che ven-
gono
consegnate
in
contotmila. con
IPOO
(senza
coper?;ute)t
durante
iI
seruizio deve essere dispbnibile
la
necessafia
prctezione
da
aontatto
e devq essere
interdelto un
accostamento
pertcoloso.
tinnas
sott
soim iyrbsa Ievere-
vid
driften mdste det
eller
anordhingat
5
o
FANA
De
elektiska
malkinema
och
apparatema
6r utrustning
liir
anvdndning i
industriella
stark-
striimsanlflggningar.
Under drif-
ten har
dessa
utrustningenheter
lailiga,
spiinningstdrande
blanka
detaljer,
i vissa lall
iiven.
fiirliga
eller roterade
delar. De
kan
dlirliir
f.irorsaka
allvailiga
personeller
rhaterialskador,
t.ex.
om erlorder-
Iiga
beriSrlngsslcydd
avl5gsnas
i
strid
mot
giillande
bestdmmelser,
u_id
osakkunnig
anvflndning,
felaktig
maniivrering
eller
ofiIi-
rfickligt
underhCll
De
sorn
ansvarar
Iiir
anleggningen
mCste
ddrJiir
sekercteila
aftt
-
enbart l<valiricerad
pentonal
IiIlAts
arbeta
med
masUnerna
och utrustniigsenheterna.
-
dessa
pers,onet
stendigt
har tillgflng
till medfiil-
iande
driftinstruffiioner,
och 6vrig
produktdoku-
mentation
vid
allt
arbete
pA
utrusiningen
och
itliiggs
alt i vafie
detaljtiilja
anvisningarni
i denna
dokumentation,
-
ol<valilicerad
personal
ej tillCts
arbeta med
maski-
nerna
och appataterna,
eller i deras
ndrhet.
rt
utrustningen.
att komma i ndrheten
av

Related product manuals