EasyManua.ls Logo

Ravaglioli RAV 725 N - Page 10

Ravaglioli RAV 725 N
118 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10 0585-M003-2
RAV 725 N - RAV 725 NI
RAV 725 NL - RAV 725 NLI
RAV 725 DC - RAV 725 IDC
0
Condizioni di carico come da norma
Loading conditions as per standard
Belastungsbedingungen gemäß Normen
Conditions de charge selon les normes
Condiciones correctas de carga
Per valori di distanza longitudinale e trasversale inferiori, la portata del sollevatore viene ridotta. Pertanto in questi
casi o per altri non contemplati nel presente manuale, sarà opportuno contattare il costruttore.
For lower longitudinal and transversal distance values, the lift capacity will be reduced. Thus, in this case or in other
cases which may not be dealt with in this manual, the manufacturer should be contacted.
Bei geringerer Longitudinal- und Transversaldistanz wird die Tragfähigkeit der Hebebühne entsprechend reduziert. In
diesen Fällen, oder bei weiteren nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Werten mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen.
Dans le cas de distances longitudinales ou transversales inférieures, on réduit la capacité du pont élévateur. Dans ce cas
ou d’autres qui ne sont pas pris en considération dans la présente notice, il est recommandé de s’adresse au constructeur.
Para valores de distancia longitudinal y transversal inferiores, se reduce la capacidad del elevador. Por lo tanto en
estos casos o por otros motivos que no estén incluidos en este manual, se aconseja contactar al fabricante.
EN 1493
Si raccomanda di centrare l'automezzo rispetto alla pedana.
It is recommended to centre the vehicle with respect to the platform.
Es wird eindringlich darauf hingewiesen, dass das Fahrzeug zur Fahrschiene zentriert werden muss.
Il est recommandé de centrer le véhicule sur la plateforme.
Se recomienda centrar el vehículo respecto a la plataforma.
P2
P1
P1
P2
Q max. = 22,5 TONS
P1 = 66% di Q
P2 = 33% di Q
Fig.3
1000 mm min.
1000 mm min.
Q 7,5 t Q = 7,5 ÷ 20 t Q > 20 t
Passo min (mm) -
Min. wheelbase
- Radstand min -
Empattement min
- Paso mín 3000 3500 4000
Carreggiata min (mm) -
Min. wheel track
- Spur min -
Ecartement des roues min
-
Distancia entre ejes mín
1700 1800 1900

Related product manuals