EasyManuals Logo

Reer VapoDryS User Manual

Reer VapoDryS
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
2524
ES
ES
Funciones
Limpieza
Descalcicación
Por motivos de higiene y para minimizar la formación de depósitos de cal, recomendamos limpiar el vaporizador, la
cesta y la tapa con un paño después de cada uso y retirar el agua residual del recipiente de vapor. Extraer siempre
el enchufe y comprobar que el dispositivo esté frío antes de limpiarlo. No sumergir el dispositivo en agua. La cesta,
la tapa y el soporte para biberones pueden limpiarse en el lavavajillas. No utilizar estropajos, productos abrasivos ni
disolventes para la limpieza, ya que pueden dañar el dispositivo y sus supercies.
Tocar el botón de función para elegir el modo:
Desinfección y secado automáticos
Tocar el botón de función una vez para elegir el modo «Desinfección y secado automáticos». El piloto
de control parpadeará automáticamente durante 5segundos. A continuación, el dispositivo iniciará
la desinfección de 10minutos, seguido del secado de 30minutos. Los biberones ya estarán listos para
usar.
Desinfección
Tocar el botón de función dos veces para elegir el modo «Desinfección». El piloto de control parpadeará
automáticamente 5segundos. A continuación, el dispositivo iniciará la desinfección de 10minutos. Al
nalizar la desinfección, el dispositivo emitirá tres señales acústicas.
Función de secado
Tocar el botón de función tres veces para elegir el modo «Secado de 30minutos». El indicador parpadeará
automáticamente 5segundos. A continuación, el dispositivo iniciará el secado de 30minutos. Al nalizar
el proceso de secado, el dispositivo emitirá tres señales acústicas.
CALC
Función de descalcicación
Tocar el botón de función cuatro veces para elegir el modo «Descalcicación». El programa de
descalcicación dura unos 12minutos.
El vaporizador se apagará automáticamente al nalizar el proceso de desinfección y secado. Esperar unos minutos
antes de retirar la tapa para que se enfríe el dispositivo.
Remarques sur la protection de l‘environnement
Al nal de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, debe
llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos. El símbolo en el producto,
en las instrucciones de uso o en el embalaje así lo indica. Los materiales de materiales pueden
reutilizarse de acuerdo con su etiquetado. Reutilización, reciclado u otras formas de reciclaje u otras
formas de valorización de los residuos de aparatos, usted está haciendo una importante contribución
a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte a su autoridad local por el punto de punto de
eliminación.
El símbolo correspondiente en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje indica estas obligaciones.
Solución de problemas
Garantía
Conserve el comprobante de compra, las instrucciones de uso y el número de artículo. Las reclamaciones de garantía o
de garantía deben resolverse exclusivamente con el distribuidor. Todos los datos técnicos, informaciones y propiedades
del producto descritos en este documento han sido recopilados según nuestro leal saber y entender y son correctos
en el momento de su publicación. según nuestro leal saber y entender y corresponden al estado en el momento
de la publicación. La información facilitada por reer la información facilitada por reer debe ser correcta y able. No
obstante, la empresa reer no asume responsabilidad alguna por posibles errores en este documento y se reserva el
derecho, sin previo aviso, de realizar cambios en el diseño del producto al diseño del producto o a las especicaciones
sin previo aviso. La reproducción y distribución de información de esta obra protegida por derechos de autor en
cualquier forma o por cualquier medio gráca, electrónica o mecánicamente, mediante fotocopia, grabación en cinta
o almacenamiento en un sistema de recuperación, incluso parcialmente, requiere el consentimiento previo por escrito
de la empresa reer.
Problema Posible causa Medida
El dispositivo no se enciende Falta el suministro de corriente Volver a conectar el enchufe de
alimentación
Encender el dispositivo con el
botón de encendido/apagado
Los biberones y accesorios están muy
calientes después del proceso de
desinfección y secado
Proceso de desinfección y
secado superior a 90°C
Dejar enfriar los biberones y acce-
sorios, y usar las pinzas incluidas
El dispositivo de desinfección y los
biberones presentan manchas blancas
tras la desinfección y el secado
El dispositivo se ha calcicado Descalcicar el dispositivo de
desinfección
Se escapa vapor bajo la tapa El dispositivo está mal montado Montar bien el dispositivo
Colocación inadecuada de los
biberones y accesorios
Repartir los biberones y accesorios
de forma que la tapa cierre
completamente

Comprobar que el ltro del fondo del producto no esté sucio. El
dispositivo de desinfección deberá descalcicarse periódicamente para
garantizar su correcto funcionamiento. Por ello, tras 25ciclos, aparecerá
un recordatorio para descalcicar el dispositivo. Verter unos 30ml de
agua (3cucharadas) + unos 30ml de vinagre (3cucharadas) sobre el
esterilizador. A continuación, colocar la tapa (sin recipiente de
desinfección ni cesta de accesorios) sobre la base e iniciar la función de
descalcicación.
No usar aditivos químicos para la descalcicación.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Reer VapoDryS and is the answer not in the manual?

Reer VapoDryS Specifications

General IconGeneral
BrandReer
ModelVapoDryS
CategoryHumidifier
LanguageEnglish

Related product manuals