EasyManuals Logo

Reer VapoDryS User Manual

Reer VapoDryS
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
3736
CZ
CZ
Sterilizátor VapoDryS s funkcí sušení
Děkujeme, že jsi se rozhodl/a zakoupit sterilizátor VapoDryS s funkcí sušení od společnosti reer. Díky energeticky
úsporné technologii přehřáté páry sterilizátor rychle a spolehlivě dezinkuje kojenecké lahve a příslušenství během
10 minut. Tvoje dítě je tak chráněno před škodlivými bakteriemi a choroboplodnými zárodky. Díky následné
30minutové funkci sušení jsou lahve a příslušenství okamžitě připraveny k dalšímu použití. Jsme si jisti, že ty i tvoje
rodina se budete dlouho těšit z kvality našeho výrobku.
Věnuj prosím několik minut důkladnému přečtení bezpečnostních pokynů. Sterilizátor reer VapoDryS lze bez váhání
používat pouze v případě, že jsou zaručeny všechny zde uvedené body. Návod k použití si uschovej na bezpečném
místě pro budoucí použití.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
ed použitím přístroje si přečti návod k použití! Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a manipulaci s
přístrojem. Je nezbytně nutné dodržovat tyto pokyny!
Návod k použití si uschovejte na bezpečném místě pro budoucí použití. Nesmí být předán třetím osobám.
Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívej přístroj venku.
Osoby (včetně dětí), které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým či duševním schopnostem nebo své nezkušenosti
či neznalosti nejsou schopny přístroj používat bezpečným způsobem, by tyto přístroje neměly používat bez dozoru
nebo pomoci odpovědné osoby.
Spotřebič a jeho přívodní kabel nesmí být v dosahu dětí mladších 3 let. Děti si se spotřebičem nesmí hrát.
Opravy smí provádět pouze zákaznický servis nebo autorizovaní prodejci. Přístroj se v žádném případě nepokoušej
sám otevřít nebo opravit. V opačném případě již nebude zajištěno jeho správné fungování. Při nerespektování
těchto pokynů zaniká záruka. V případě dotazů týkajících se používání našich přístrojů se obrať na svého prodejce.
Síťový přívodní kabel tohoto spotřebiče nelze vyměnit. Pokud je kabel poškozený, musí být spotřebič vyřazen k
sešrotování.
Bezpečnostní pokyny k instalaci
ed prvním použitím odstraň veškerý obalový materiál a nepoužité komponenty, aby se tvé dítě nemohlo zranit a
aby nemohlo nic spolknout.
ed každým použitím zkontrolujte, zda není přístroj zjevně poškozen. Pokud zjistíte jakékoli poškození, přístroj se
nesmí používat
Zejména při cestě do zahraničí se ujisti, že místní síťové napětí souhlasí s napětím uvedeným na přístrojích nebo
napájecích adaptérech.
Pokud přístroj nepoužíváš, vytáhni vždy zástrčku ze zásuvky, aby nemohlo dojít k jeho nechtěnému zapnutí.
Zajisti napájecí kabel a dbej na to, aby za něj nikdo nemohl nechtěně zatáhnout a způsobit pád přístroje. Nedovol,
aby napájecí kabel přišel do kontaktu s horkými povrchy.
Používej přístroj vždy na plochém, žáruvzdorném podkladu.
Neponořuj přístroj, napájecí kabel nebo zástrčku napájecího kabelu do vody nebo jiných kapalin.
ed prvním použitím vyčisti koš a kleště a spusť jednou dezinfekční proces bez dezinkovaných předmětů. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem.
Rozsah dodávky a popis spotřebiče
Bezpečnostní pokyny pro uvedení do provozu
Při umísťování předmětů dej pozor na to, aby se pára dostala ke všem povrchům a aby kondenzovaná voda mohla
odtékat.
Spotřebič nikdy nepoužívej bez vody a během provozu jej nepřenášej. Nádobu nikdy neplň jinou kapalinou než
pitnou vodu.
Lahve dezinkuj vždy otevřené a rozebrané na jednotlivé části, jinak může dojít k deformaci materiálu.
Pozor! Horký povrch! Spotřebiče se během procesu nedotýkej. Povrchové plochy spotřebiče se během provozu
velmi zahřívají a mohou způsobit popáleniny.
Během dezinfekce neodstraňuj víko, protože spotřebič obsahuje vroucí vodu. Pozor na únik páry z ventilačních
otvorů ve víku. Víko nikdy nezakrývej látkou nebo podobným materiálem.
Nikdy neotvírej spotřebič před koncem procesu, protože by nedošlo k dezinfekci předmětů.
Při otevírání sterilizátoru je nutná opatrnost – horká pára, která pak uniká, může způsobit popáleniny.
Lahve a příslušenství jsou bezprostředně po dezinfekci horkou párou a sušení velmi horké a měly by se vyjímat
pouze pomocí přiložených kleští na lahve.
Dezinkované díly použij ihned po jejich vyjmutí a vychladnutí, jinak je budeš muset znovu dezinkovat.
Ve spotřebiči zůstává vždy trochu zkondenzované vody. Tuto vodu vylij a vysuš všechny části spotřebiče. Pozor – i
tato zbytková kapalina může být horká.
Dane techniczne
Provozní napětí: 220–240 V; 50–60 Hz Výkon: 500 W Třída ochrany: 1
1
a b
ed
c
f
2
3
4
6
7
5
1 Víko s výstupem páry 5 Digitální panel
2 Dezinfekční koš pro příslušenství 6 Kleště
3 Dezinfekční nádoba pro 5 kojeneckých lahví 7 Napájecí kabel
4 Topná deska z ušlechtilé oceli
a Zap/Vyp d Funkční tlačítko
b Dezinfekce a sušení e Dezinfekce
c Sušení f Odvápnění
CALC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Reer VapoDryS and is the answer not in the manual?

Reer VapoDryS Specifications

General IconGeneral
BrandReer
ModelVapoDryS
CategoryHumidifier
LanguageEnglish

Related product manuals