EasyManuals Logo

Resol MA10 User Manual

Resol MA10
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
10
de
Einbau
Die Funktion des MA10/MA25 ist in jeder Einbaulage
gewährleistet.
Î Kalt- und Warmwasseranschlüsse beachten:
H = Warmwasseranschluss
C = Kaltwasseranschluss
Î In die Kaltwasserzuleitung zum Wassererwärmer und
Brauchwassermischer und in die Zirkulationsleitung un-
bedingt Schwerkraftbremsen entsprechend dem darge-
stellten Einbaubeispiel installieren.
Î Um Funktionsstörungen durch Verschmutzungen
(Schweiß-/Lotperlen, Schmutz) zu vermeiden, einen
Schmutzfänger im Kaltwasser- und Warmwasserzulauf
einbauen.
en
Installation
The MA10/MA25 can be used in any installation position.
Î Mind the hot and cold water connections:
H = hot water connection
C = cold water connection
Î Non-return valves have to be mounted into the cold wa-
ter pipe to the water heater and domestic hot water
mixer, and into the circulation pipe corresponding to the
installation example.
Î In order to avoid malfunction of the device caused by
pollution (welding and solder/brazing residues and dirt),
a dirt trap should be mounted into the cold water and
hot water supply pipe.
fr
Installation
Le MA10/MA25 fonctionne dans n'importe quelle position.
Î Respectez les consignes d'installation concernant l'eau
chaude et l'eau froide:
H = eau chaude
C = eau froide
Î Installez impérativement des clapets anti-thermosiphon
dans la conduite d'eau froide conduisant au chauffe-eau
et au mitigeur ECS ainsi que dans la condui te de circulati-
on selon l'exemple d'installation présenté page 10.
Î Pour éviter tout dysfonctionnement dû à des impuretés
(restes de soudure, souillures), installez un séparateur
d'impuretés dans les conduites d'arrivée d'eau chaude
et froide.
es
Instalación
El MA10/MA25 se puede instalar en cualquier posición.
Î Respete las tomas de agua fría y caliente:
H = toma del agua caliente
C = toma del agua fría
Î Instale válvulas de corte en la tubería del agua fría que
conduce al calentador y a la válvula mezcladora ACS y
en la tubería de circulación conforme al ejemplo de ins-
talación mostrado en la página 10.
Î Instale un filtro en las tuberías de entrada del agua fría y
caliente para evitar que la acumulación de impurezas y
restos de soldadura obstruyan las mismas.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Resol MA10 and is the answer not in the manual?

Resol MA10 Specifications

General IconGeneral
BrandResol
ModelMA10
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals