Anschluss: Damit die Lautsprecher mit gleicher
Phasenlage arbeiten, gleiche Kabeladern (Mar-
kierungen) an gleichfarbige Klemmen anschlies-
sen.
I
mportant: To ensure correct phasing of the
l
oudspeakers, connect the marked cable ends to
i
dentically coloured binding posts.
Connexions: pour que les haut-parleurs puissent
travailler
en phase, respectez la couleur des
cäbles en les inserrant dans les serre-fils de
mäme couleur.
Nähere Angaben finden Sie in der Indexliste
unter
42 und im technischen Anhang (aus-
klappbare Seite).
Test:
Verstärker auf Mono schalten, Lautspre-
cher direkt nebeneinander aufstellen. Bei fal-
schem Anschluss fehlen die tiefen Töne (Aus-
l
öschung).
Additional information is contained in the
i
ndex list under 42 and in the technical annex
as well (fold-out page).
Phasing test: Turn mode selector to MONO and
place the speakers side by side. Incorrect phas-
i
ng will be evident through loss of bass repro-
duction (cancellation effect).
Pour plus de dätails, veuillez consulter le re-
pertoire sous le chiffre 42 et I'appendice tech-
nique (page däpliante).
Test: commutez I'amplificateur en monophonie
en plagant les enceintes acoustiques Tune ä cöte
de I'autre. Un raccordement incorrect produit
I
'
etouffement des sons graves.
-
Netzschalter POWER (1)
auf ON.
-
Betriebsanzeige (2)
l
euchtet.
Hinweis: Beim Einschalten werden die Lautspre-
cher-
und
Kopfhörerausgänge - zur Unter-
drückung von Störgeräuschen - erst nach einer
Verzögerungszeit von 4 ... 5 sec freigegeben.
-
Move switch POWER
(1)
to ON.
-
Pilot light (2)
comes on.
Note: In order to suppress switching noises
(
clicks and thumps) there is a 4... 5 seconds
delay before the loudspeaker and headphone
outputs become activated.
-
I
nterrupteur secteur POWER
1
sur
ON.
-
L'indicateur de mise sous tension )2)
s'allume.
I
ndication: afin d'annuler les parasites dus ä
I
'
enclenchement, les sorties haut-parleurs et
casque se commutent 4 ... 5 secondes apres I'en-
clenchement de I'amplificateur.
Lautsprecherwahlschalter
SPEAKERS
(8)
auf A oder B schalten, je nachdem welche
Anschlüsse belegt sind.
-
I
n Stellung A+ B sind gleichzeitig beide
Lautsprechergruppen in Betrieb.
-
I
n Stellung OFF sind die Lautsprecher
abgeschaltet, hingegen ist weiterhin Kopfhörer-
wiedergäbe möglich.
-
Move selector switch SPEAKERS
® to
either A or B, depending an the output utilized.
-
I
n position A + B both speaker groups
are connected in parallel.
-
I
n position OFF both speaker groups are
disconnected while headphone listening remains
u neffected.
-
Suivant les sorties haut-parleurs desirees,
commutez le sälecteur SPEAKERS
® sur A
ou B.
-
En position A + B, les deux sorties sont
en Service.
-
En position OFF, les haut-parleurs sont
declenchäs et seule la sortie casque reste en
Service.
1
2