EasyManua.ls Logo

RIDGID DE 18V - Page 33

RIDGID DE 18V
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
R09890 Fig. 3
Fig. 4
A - Power adjustment lever (levier de réglage de
puissance, palanca de ajuste de alimentación)
B - Mode selector switch (commutateur du
sélecteur de mode, interruptor selector de
modo)
C - Belt clip (clip de ceinture, clip para el cinto)
D - LED worklight grip switch (l’interrupteur
d’éclairage DEL, interruptor del mango con
luz LED)
E - Switch trigger (gâchette, interruptor de
gatillo)
F - Magazine release button (bouton de
dégagement du magasin, botón para soltar)
G - Side-loading magazine (magasin à
chargement lateral, cargador de carga
lateral)
H - Scale (échelle, escala)
I - Low nail indicator windows (hublot témoin
de recharge, ventanas que indican poca
cantidad de clavos)
J - No-mar pad (bout de protection, almohadilla
protectora)
K - Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
L - Jam release (déblocage, soltador)
M- Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d’enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
N - LED worklight (lampe de travail LED, luce de
trabajo de LED)
Fig. 2Fig. 1
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
B - To install (pour installer, para instalar)
C - Depress latches to remove battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
piles, para soltar el paquete de baterías,
oprima los pestillos)
A - Belt clip (clip de ceinture, clip para el cinto)
B - Screw (vis, tornillo)
A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla
protectora)
B - No-mar pad storage (rangement du
coussinet de protection, lugar para guardar
la almohadilla protectora)
A - Magazine release button (bouton de
dégagement du magasin, botón para soltar)
B
N
C
E
A
G
J
K
L
I
H
M
A
A
A
B
C
B
B
A
D
F

Related product manuals