EasyManua.ls Logo

Robern MP Series - Page 21

Robern MP Series
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
rev. 08/20/12 © 2012 Robern, Inc.209-1090 ROBERN CABINET W/ SAFESEAL GASKET 800.877.2376 www.robern.com Cabfax 1090
DOOR
HINGE
1 3 2
Adjust door up/down using screw #3
Adjust door pitch side to side using screw #1
Note: Access adjustment screws by removing screwcap cover
Adjust door forward/backward using screw #2
Ajuster l’alignement avant/arrière de la porte avec la vis no. 2.
Remove hinge by releasing clip
Retirer la charnière en désengageant le clip
Remarque : Retirer les couvercles pour accéder aux vis de réglage
Charnière
Porte
Ajuster l’alignement vertical de la porte avec la vis no. 3.
Ajuster l’alignement horizontal de la porte avec la vis no. 1.
Nota: Acceda a los tornillos de ajuste removiendo la tapa del tornillo.
Bisagra
Puerta
Ajuste la puerta hacia adelante o hacia atrás usando el tornillo #2
Remueva la bisagra quitando la grapa
Ajuste la posición superior o inferior de la puerta usando en tornillo #3
Ajuste la inclinación lateral de la puerta
110°
1b
2
3
1a-b. Mount the doors following the
instrucons supplied with the hinge. The
doors will swing 170°. If an oponal light kit
is installed, snap a hinge clip over the elbow
of the hinges to stop door swing radius at
110° before installing lights.
2. The cabinet doors have a three-way
adjustment feature. Height, level, and t-to-
frame can all be adjusted using a #2 Phillips
Head screwdriver.
3. Insert clear snap-in Shelf Clips into the
holes on the sides of the cabinet.
4. Push one side of the shelf into the le
or right clip. Snap the shelf down into the
opposite side. If the shelf is too ght, repeat
the process starng from the opposite side.
(12)
[SS131]
1a-b Fixez les portes en suivant les instruc-
ons comprises avec la charnière. Les portes
s’ouvrent sur 170°. Si une lampe oponnelle
est installée, coincez une pince de charnière
sur le coude des charnières pour bloquer
l’ouverture à 110° avant d’installer les
lampes.
2.
Les portes de l’armoire possèdent une car-
actérisque de réglage à 3 voies. La hauteur, le
niveau et l’ajustement au cadre peuvent tous
être réglés en ulisant un tournevis Phillips #2.
3. Insérez les pinces de rayon à enclenche-
ment rapide de couleur transparente dans
les trous situés sur les côtés de l’armoire.
4. Poussez un côté de la tablee à l’intérieur
de la pince gauche ou droite. Pressez la
tablee vers le bas sur le côté opposé. Si
tablee est trop serrée, répétez le processus
en commençant par le côté opposé.
1a-b Monte las puertas siguiendo las
instrucciones proporcionadas con la bisagra.
Las puertas rotarán 170°. Si se instaló un
juego de iluminación adicional, encaje a pre-
sión un sujetador de bisagra sobre el codo de
las bisagras para frenar el radio de rotación
de la puerta a 110° antes de instalar las luces.
2.
Las puertas del gabinete enen la caracter-
ísca de ajuste de 3 vías. La altura, el nivel y el
ajuste al marco se pueden ajustar ulizando
un destornillador plano Phillips del N° 2.
3. Inserte los sujetadores para estantes en
los agujeros a los costados del gabinete.
4. Empuje un lado del estante al sujetador
izquierdo o derecho. Encaje a presión el
estante en el lado opuesto. Si el estante está
muy ajustado, repita el proceso empezando
del lado opuesto.
FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLADO FINAL
1-3
[SS666]
170°
1a
[SS131]
4

Related product manuals