mactunpc;
belg111
DE èlRKELZAAG (Foto J en K)
Tafe volledig vrij maken. Het plaatsen van de zaag geschiedt als volgt: blokkeer de zaagas door de stift in de boring te
plaatsen (fig. 1 foto K). Plaats de zaag op de as en span die aan met moer (fig. 2) en sleutel (fig. 3). Voor het onder_hoek-
stellen van de zaag gaat men als volgt te werk : los de klemhandel, door naar links te draaien en breng de zaag ongeveer
40 mm boven de tafel. Gebruik oeide klemhandels. Stel vervolgens de gewenste hoek in (zie graduering), span terug
aan. N.B. Gebruik alleen een goed geslepen zaagblad (EEN BOT ZAAGBLAD= VERBRANDEN VAN MOTOR). Zaag
nooit gebruikt hout zonder na te gaan of er geen nagels of vreemde voorwerpen in bevinden. Regel de beschermkap in
functie van de dikte van het hout. Het spouwmes is zowel in de hoogte als voor- en achteruit regelbaar. Vergeet uw veilig-
heidskap niet. (fig.
J)
SAW
(Photo
J
and K)
Clearthe table free of all accessories. To fix the saw blade you must black it and stretch wit nut (fig. 2) using the special key
(Fig. 3). The height and angle of the saw blade is adjusted by two easily accessible levers which also loek the saw in the
required position. Use only sharp, wel! set blades. Blunt sawblades can burn the saw motor. Adjust the guard according to
the thickness of wood to be cut. (Fig. J)
SCIE CIRCULAIRE (Photo J et K)
J
Enlevez les protections et guides de la toupie et baissez la toupie sous niveau de la table. Pour mettre la lame de scie
il
faut
bloquer l'axe de scie en mettant la tige dans Ie trou (fig. 1) puis on pose la lame de la scie et on bloque l'écrou spéciale (fig.
·
2) utilisant la clé spéciale (fig. 3). La mise sous angle de la scie se fait avec deux manivelles avec lesquelles on la baisse et
monte.
li
faut désserer, monter la scie à presque 40 mm au dessus de la table, mettre sous l'angle souhaité et monter au
maximum avant de reserrer. N'employez jamais une lame de scieafin d'eviter de brûler Ie moteur. Laprotection de scie
est à régler en fonction de l'epaisseur du bois. Utilisez toujours Ie protecteur en mettant Ie capot à hauteur légèrement
supérieuré
à
la hauteur du bois
à
scier. (Fig. J)
KREISSAGE : (Foto J und K)
Wichtig ist, dass der Tisch völlig frei ist.Das Anbringen des Sägeblattes geschieht, indem Sie den Stift in die Bohrung
stecken (Nr. 1), das Sägeblatt auf die Achse bringen und die Mutter mit dem Spezialschüssel (Nr. 3) anziehen. Die Schrä-
gestellung des Sägeblattes geschiehtwie folgt : Klemmhebel lösen, durch nac'h linksdrehen, danach das Sägeblat 40
mm über den Tisch bringen und die gewünste Gradeinstellung (bis 45i) wählen und feststellen, indem Sie den
Klemmhebel wieder nach rechts drehen. Benützen Sie beide Klemmhebel.
Bitte, nur scharfe Sägeblätter bènutzen, damit ein Durchbrennen des Motors vermieden wird. Die Schutzhaube auf das
zu bearbeitende Holz einstellen (je dicker das Hölz, desto höher die Haube). ·
Der Spaltkeil hinter dem Sägeblatt soli das Zusammenschlagen des·Holzes vermeiden. Er ist sowohl in der Höhe, wie
auch nach rückwärts verstellbar. (fig. J)