6
* G100/70-90-110 gas ciudad. * G100/70-90-110 Tow Gas (see drawing). * G100/70-90-110 gz de ville.
* G100/70-90-110 Stadtgas. * G100/70-90 e 110 a gas di città. * G100/70-90 e 110 gás cidade.
Caldera
Boyler type
Chaudière
Heizkessel
Caldaia
Caldeira
Cotas (mm)
Dimensions (mm)
Cotes (mm)
Abmessungen (mm)
Quote (mm)
Cotas (mm)
Gas Ciudad* Gas Natural y GLP
Town Gas* Natural Gas and LPG
Gas de Ville* Gas Natural et GLP
Stadtgas* Erdgas und GLP
Gas di Città* Gas Naturale e GLP
Gás Cidade* Gás Natural e GLP
A B C D E g (") E g (")
G100/20 GTA & G100/20IE GTA
265 551 110 127 1014 3/4 ext. 1011 1/2 ext.
G100/30 GTA & G100/30IE GTA
175 638 113 155 1014 3/4 ext. 1011 1/2 ext.
G100/30 GTA IT& G100/30IE GTA IT
175 638 113 155 1014 3/4 ext. 1011 1/2 ext.
G100/40 GTA & G 00/40IE GTA
90 725 113 155 1017 1 ext. 1011 1/2 ext.
* Las calderas G100IE/GTA no se comercializan para Gas Ciudad. / * Please note that G100IE/GTA boilers are not available for Town Gas.
* Les chaudières G100IE/GTA à Gaz de Ville ne sont pas commercialisées. / *Die Heizkessel G100IE/GTA sind nicht für Stadtgas verfügbar
* Le caldaie G100IE/GTA non vengono fornite per gas di città. / * As caldeiras G100IE/GTA não se comercializam para Gás Cidade.
a = Ida 1” ext.
b = Válvula seguridad 1/2”
c = Retorno 1” int.
d = Desagüe 3/4” int.
g = Conexión gas
x = Recirculación 3/4”
y = Entrada agua red 3/4”
z = Consumo 3/4”
a = Flow 1” ext.
b = Safety valve 1/2”
c = Return 1” int.
d = Drain 3/4” int.
g = Gas connection
x = DHW recirculation 3/4”
y = Mains water inlet 3/4”
z = DHW outlet 3/4”
a = Aller 1” ext.
b = Soupape de sécurité 1/2”
c = Retour 1” int.
d = Drainage 3/4” int.
g = Connexion gaz
x = Recirculation 3/4”
y = Entrée d’eau du réseau 3/4”
z = Consommationo 3/4”
a = Vorlauf 1” ext.
b = Sicherheitsventil 1/2”
c = Rücklauf 1” int.
d = Abfluß 3/4” int.
g = Gasanschluß
x = Wiederumlauf 3/4”
y = Zulauf Leitungswasser 3/4”
z = Verbrauch 3/4”
a = Andata 1” est.
b = Valvola di sicurezza 1/2”
c = Ritorno 1” int.
d = Scarico 3/4” int.
g = Collegamento gas
x = Ricircolazione 3/4”
y = Entrata acqua dalla rete 3/4”
z = Consumo 3/4”
a = Ida1” ext.
b = Válvula segurança 1/2”
c = Retorno 1” int.
d = Esgoto 3/4” int.
g = Ligação gás
x = Recirculação 3/4”
y = Entrada água rede 3/4”
z = Consumo 3/4”
a = Ida 2" int. / 2" int. flow /
Départ 2" int. / Einlauf: innen 2" /
Andata 2" gas / Ida 2" int.
b = Retorno 2" int. (1" para G100/20 y G100/20IE)
2" int. return (1" for G100/20 and G100/20IE)
Retour 2" int (1" pour G100/20 et G100/20IE)
Rückströmung: innen 2" (1" für G100/20 und G100/20IE)
Ritorno 2" gas F (1" per G100/20 e G100/20IE)
Retorno 2" int. (1" para G100/20 e G100/20IE)
c = Vaciado 3/4" int. / 3/4" int. drain (socket)
Vidange 3/4" int. / Entleerung: innen 3/4"
Scarico 3/4" gas F / Esgoto 3/4" int.
E: 1:30
E: 1:30