EasyManuals Logo

Roger Technology H23 Series User Manual

Roger Technology H23 Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
14
IT
INSTALLAZIONE
Togliere alimentazione di rete.
Rimuovere il coperchio del motore e il copri condensatore (g. 1).
In base alla posizione di installazione del motore: destra (g. 2) o sinistra (g.
3) regolare i necorsa come indicato di seguito.
Con cancello completamente chiuso allentare la vite di ssaggio della
camma di chiusura e ruotarla manualmente in modo da avere il micro di
chiusura premuto e il micro di apertura non premuto.
Con cancello completamente aperto allentare la vite di ssaggio e regolare
la camma di apertura in modo da avere il micro di apertura premuto e
quello di chiusura non premuto.
A regolazione ulmata, serrare le vi vericando che le camme lavorino lib-
eramente e senza ari.
NOTA: Qualora la regolazione non fosse suciente, svitare le vi delle camme
completamente e cambiare foro di ssaggio scegliendo quello più adao
sull’anello porta camme.
EN
INSTALLATION
Disconnect from the mains power supply.
Remove the motor cover and the condenser cover (g. 1).
Depending on which side the motor is installed on, (see g. 2 if installed on
right or g. 3 if installed on le), adjust the limit switches as described as fol-
lows.
With the gate completely closed, loosen the screw fastening the closed
posion cam and rotate the cam so that the closed microswitch is pressed
and the open microswitch is not pressed.
With the gate completely open, loosen the fastener screw and adjust the
open posion cam so that the open microswitch is pressed and the closed
microswitch is not pressed.
Aer adjusng, ghten the screws and check that the cams operate smooth-
ly and without impediment.
: If the cam cannot be turned into the correct posion, undo the cam fas-
tener screws completely and move the cam onto a more suitable mounng hole
on the cam carrier ring.
DE
INSTALLATION
Die Stromversorgung unterbrechen.
Den Deckel des Motors und die Kondensatorabdeckung enernen (Abb. 1).
Je nach Installaonsposion des Motors: rechts (Abb. 2) oder links (Abb. 3)
die Endschalter wie nachstehend angegeben einstellen.
Bei vollständig geschlossenem Tor die Befesgungsschraube des
Schließnockens lockern und ihn so von Hand drehen, dass der Mikroschal-
ter Schließer gedrückt und der Mikroschalter Öner nicht gedrückt ist.
Bei vollständig geönetem Tor die Befesgungsschraube lockern und den
Önungsnocken so von Hand drehen, dass der Mikroschalter Öner ge-
drückt und der Mikroschalter Schließer nicht gedrückt ist.
Nach erfolgter Einstellung, die Schrauben festziehen und prüfen, ob die
Nocken frei und reibungslos arbeiten.
HINWEIS: Falls die Einstellung nicht ausreichend ist, die Schrauben der Nocken
ganz abschrauben und die Befesgungsbohrung wechseln, indem man die bess-
er geeignete auf dem Nockenhaltering wählt.
FR
INSTALLATION
Couper l’alimentaon de réseau.
Rerer le carter du moteur et le cache-condensateur (g. 1).
En foncon de la posion d’installaon du moteur : droite (g. 2) ou gauche
(g. 3) régler les butées comme indiqué ci-après.
Le portail enèrement fermé, desserrer la vis de xaon de la came de
fermeture et la tourner manuellement de manière à avoir le micro de fer-
meture enfoncé et le micro d’ouverture non enfoncé.
Le portail enèrement ouvert, desserrer la vis de xaon et régler la came
d’ouverture de manière à avoir le micro d’ouverture enfoncé et le micro
de fermeture non enfoncé.
Au terme du réglage, serrer les vis en vériant que les cames fonconnent
librement et sans froements.
 : Si le réglage ne sut pas, dévisser enèrement les vis des cames
et changer de trou de xaon en choisissant le plus adapté sur la bague porte-
cames.
ES
INSTALACIÓN
Desconecte la alimentación eléctrica.
Rere la tapa del motor y la cubierta del condensador (g. 1).
En función de la posición de montaje del motor: derecha (g. 2) o izquierda
(g. 3), ajuste los nales de carrera, como se muestra a connuación.
Con la cancela completamente cerrada aoje el tornillo de jación de la
leva de cierre y gírela manualmente manteniendo el microinterruptor de
cierre presionado y el microinterruptor de apertura sin presionar.
Con la cancela completamente abierta aoje el tornillo de jación y ajuste
la leva de apertura manteniendo el microinterruptor de apertura presio-
nado y el microinterruptor de cierre sin presionar.
Después del ajuste, apriete los tornillos y compruebe que las levas funcionan
libremente y sin fricción.
NOTA: Si el ajuste no es suciente, aoje los tornillos de las levas y cambie com-
pletamente el oricio de jación eligiendo el más adecuado en el anillo portalevas.
PT
INSTALAÇÃO
Corte a alimentação de rede.
Rere a tampa do motor e a tampa do condensador (g. 1).
Em base à posição de instalação do motor: direita (g. 2) ou esquerda (g. 3)
ajuste os ns de curso conforme indicado a seguir.
Com o portão completamente fechado, afrouxe o parafuso de xação da
came de fecho e rode-o de modo a ter o micro de fecho premido e o micro
de abertura não premido.
Com o portão completamente aberto, afrouxe o parafuso de xação e
ajuste a came de abertura de modo a ter o micro de abertura premido e
o de fecho não premido.
Após ter concluído o ajuste, aperte os parafusos vericando se as cames tra-
balham livremente e sem atritos.
 NOTA: Caso o ajuste não seja suciente, desenrosque os parafusos dos
cames completamente e mude furo de montagem, escolhendo o mais ad-
equado no anel porta cames.
A
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
H23 INSTALLATO A DESTRA
INSTALLED ON THE RIGHT
H23 INSTALLATO A SINISTRA
INSTALLED ON THE LEFT



7 REGOLAZIONE DEL FERMO MECCANICO IN APERTURA E CHIUSURA    
     EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER  
FINS DE COURSE DEL FIN DE CARRERA REGULAÇÃO DO FIM DE CURSO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Roger Technology H23 Series and is the answer not in the manual?

Roger Technology H23 Series Specifications

General IconGeneral
BrandRoger Technology
ModelH23 Series
CategoryDoor Opening System
LanguageEnglish