EasyManuals Logo

Roger Technology R30/803 User Manual

Roger Technology R30/803
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
9
R30/803
                 
meccanico Motor for sliding gates up to 800 kg, with control unit H70/104AC built-in, obstacle detecon system with encoder, mechanical limit switch
              
Moteur pour portails coulissants jusqu’à 800 kg, avec centrale incorporée type H70/104AC, système de détecon de l’obstacle à encodeur, n de course
mécanique       
Motor para portões de correr de até 800 kg, central incorporada po H70/104AC, sistema de detecção de obstáculos com
encoder, m de curso mecânico.
R30/804
                 
 Motor for sliding gates up to 800 kg, with control unit H70/104AC built-in, obstacle detecon system with encoder, magnec limit switch
          
Moteur pour portails coulissants jusqu’à 800 kg, avec centrale incorporée type H70/104AC, système de détecon de l’obstacle à encodeur, n de course
magneque 
Motor para portões de correr de até 800 kg, central incorporada po H70/104AC, sistema de detecção de obstáculos com
encoder, m de curso magnéco.
R30/1203
                 
meccanico Motor for sliding gates up to 1200 kg, with control unit H70/104AC built-in, obstacle detecon system with encoder, mechanical limit switch
    
Moteur pour portails coulissants jusqu’à 1200 kg, avec centrale incorporée type H70/104AC, système de détecon de l’obstacle à encodeur, n de course
mécanique 
Motor para portões de correr de até 1200 kg, central incorporada po H70/104AC, sistema de detecção de obstáculos com
encoder, m de curso mecânico.
R30/1204
                 
 Motor for sliding gates up to 1200 kg, with control unit H70/104AC built-in, obstacle detecon system with encoder, magnec limit switch
              
Moteur pour portails coulissants jusqu’à 1200 kg, avec centrale incorporée type H70/104AC, système de détecon de l’obstacle à encodeur, n de course
magneque 
Motor para portões de correr de até 1200 kg, central incorporada po H70/104AC, sistema de detecção de obstáculos com
encoder, m de curso magnéco.
3 MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
MODELOS Y CARACTERÍSTICASMODELOS E CARACTERÍSTICAS
R30/803
R30/804
R30/1203
R30/1204


V/Hz
230 Vac 50Hz


CONSUMO NOMINAL
W
350 420
POUSSEE EMPUJE IMPULSO N
500 800
VELOCITÀ DI MANOVRA 

m/min
9,5 9,5
INTERMITTENZA  %
50 (*) 50 (*)



800 1200
 µF
15 18


IP
43
PENDENZA MASSIMA AMMESSA 

%
0,5


°C
150 150


TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
°C
-20°C +55°C
(*)
L’intermienza dipende dalla lunghezza dell’anta. Se l’anta è lunga più di 10 m, considerare tempi di pausa più lunghi per evitare sovrariscaldamento della termica motore.
The intermience depends on the length of the door. If the leaf is longer than 10 m, consider longer pause mes to avoid overheang of the engine thermal.
Die Einschaltdauer hängt von der Länge der Flügel ab. Wenn das Tor länger als 10 m ist, sollten längere Pausenzeiten in Kauf genommen werden, um Überhitzung des Motors zu vermeiden.
L’intermience dépend de la longueur de la porte. Si la longueur du vantail est supérieure à 10 m, prévoyez des temps de pause plus longs pour éviter la surchaue du moteur thermique.
La intermitencia depende de la longitud de la puerta. Si la hoja ene más de 10 m, considere empos de pausa más largos para evitar el sobrecalentamiento del motor térmico.
A intermitência depende do comprimento da porta. Se a folha ver mais de 10 m, considere tempos de pausa mais longos para evitar o superaquecimento do motor térmico.
4          DONNEES TECHNIQUES    
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Roger Technology R30/803 and is the answer not in the manual?

Roger Technology R30/803 Specifications

General IconGeneral
BrandRoger Technology
ModelR30/803
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals