EasyManuals Logo

Rowenta Pro precision User Manual

Rowenta Pro precision
17 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
POUR VOTRE SÉCURITÉ ______________________________
Lisez attentivement le mode d’emploi avant
la première utilisation de votre appareil :
une utilisation non conforme au mode
d’emploi dégagerait la marque de toute
responsabilité.
Pour votre sécuri, cet appareil est
conforme aux normes et glementations
applicables (Directives Basse Tension,
Compatibili Electromagnétique,
Environnement …).
Votre centrale vapeur est un appareil
électrique : elle doit être utilisée dans des
conditions normales d’utilisation. Elle est
prévue pour un usage domestique
uniquement.
Elle est équipée de 2 systèmes de sécuri :
- une soupape évitant toute surpression, qui
en cas de dysfonctionnement, laisse
échapper le surplus de vapeur ;
- un fusible thermique pour éviter toute
surchauffe.
Branchez toujours votre centrale vapeur
:
- sur une installation électrique dont la
tension est comprise entre 220 et 240 V ;
- sur une prise électrique de type «terre». Si
vous utilisez une rallonge, vérifiez que la
prise est bien de type bipolaire 10A avec
conducteur de terre.
Toute erreur de branchement peut causer
un dommage irversible et annule la
garantie.
roulez comptement le cordon
électrique avant de le brancher sur une prise
électrique de type terre.
Si le cordon d’alimentation électrique ou le
cordon vapeur est endommagé, il doit être
impérativement remplacé par un Centre
Service Agréé afin d’éviter un danger.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. branchez toujours votre
appareil :
- avant de remplir le réservoir, rincer le
collecteur ou rincer la chaudière ;
- avant de le nettoyer ;
- après chaque utilisation.
L’appareil doit être utilisé et posé sur une
surface stable. Lorsque vous posez le fer sur
le repose-fer, assurez-vous que la surface
sur laquelle vous le reposez est stable.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu néficier, par
l’intermédiaire dune personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Avant le remplissage, vérifiez que votre
appareil est débranc.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance :
- lorsqu’il est raccor à l’alimentation
électrique ;
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
La semelle de votre fer et la plaque repose-
fer du btier peuvent atteindre des
températures très élevées, et peuvent
occasionner des brûlures : ne les touchez
pas. Ne touchez jamais les cordons
électriques avec la semelle du fer à
repasser.
Votre appareil émet de la vapeur qui peut
occasionner des brûlures. Manipulez le fer
avec précaution, surtout en repassage
vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des
personnes ou des animaux.
Modèles équipés du collecteur de tartre
“Calc Away-System” : Avant de rincer le
collecteur, attendez toujours que la centrale
vapeur soit froide et branchée depuis
plus de 2 heures pour dévisser le collecteur.
Si vous perdez ou abîmez le collecteur,
faites-le remplacer dans un Centre Service
Agréé.
Moles non équis du collecteur
de
tartre : Avant de vidanger la chaudière,
attendez toujours que la centrale vapeur soit
froide et débranchée depuis plus de
2 heures pour visser le bouchon de
vidange.
Lors du rinçage de la chaudière, ne la
remplissez jamais directement sous le
robinet.
Si vous perdez ou abîmez le bouchon de
vidange, faites-le remplacer dans un Centre
Service Agréé.
Ne plongez jamais votre centrale vapeur
dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la
passez jamais sous l’eau du robinet.
L’appareil ne doit pas être utili s’il a chu,
s’il présente des dommages apparents, sil fuit
ou présente des anomalies de
fonctionnement. Ne démontez jamais votre
appareil : faites-le examiner dans un Centre
Service Agréé, afin déviter un danger.
7
GB
FR
D
NL
I
E
P
GR
TR
Conservez ces instructions

Other manuals for Rowenta Pro precision

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rowenta Pro precision and is the answer not in the manual?

Rowenta Pro precision Specifications

General IconGeneral
Soleplate MaterialStainless steel
Water Tank Capacity300 ml
Vertical SteamYes
Anti-DripYes
Auto Shut-OffYes
Power2400 W
Self-CleaningYes
Anti-Calc SystemYes
Voltage220-240 V
Frequency50/60 Hz

Related product manuals