EasyManua.ls Logo

Rowenta X-PLORER 50 Series - Component Replacement Schedule

Rowenta X-PLORER 50 Series
39 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
46 47
Une fois par semaine, nettoyez les pièces suivantes avec un chion doux et sec :
plaques de charges du robot, capteurs de chute, capteur de distance, plaques de
charge de la station d’accueil et roue avant du robot.
FR
Una vez a la semana, limpie las siguientes piezas con un paño suave y seco: las placas
de carga del robot, los sensores anticaída, el sensor de distancia, las placas de carga
de la estación de carga y la rueda delantera del robot.
ES
Una volta a settimana, pulire le seguenti parti con un panno morbido e asciutto: le
piastre di ricarica del robot, i sensori anti-caduta, il sensore di distanza, le piastre di
ricarica sulla base di ricarica e la ruota anteriore del robot.
IT
Reinigen Sie einmal pro Woche die folgenden Elemente mit einem weichen
und trockenen Tuch: Ladeplatten des Roboters, Abstandssensor des Roboters,
Absturzsensoren, Ladeplatten der Ladestation und Vorderrad des Roboters.
DE
Maak één keer per week de volgende onderdelen schoon met een droge, zachte
doek: laadplaten van de robot, valsensoren, afstandssensor, laadplaten van het
dockingstation en het voorwiel van de robot.
NL
Uma vez por semana, limpe as seguintes peças com um pano suave e seco: Placas
de carregamento do robô, sensores de queda, sensor de distância, placas de
carregamento da estação de acoplamento e roda dianteira do robô.
PT
3b.
Once a week, clean the following parts with a clean, dry cloth: the robot’s charge
plates, fall sensors, distance sensor, the docking stations charge plates and the robot’s
front wheel.
EN
O dată pe săptămână, curăai următoarele pări cu o cârpă moale i uscată: plăci de
încărcare a robotului, senzori de cădere, senzor de distană, plăcue de încărcare de
pe staia de andocare i roata din faă a robotului.
RO
      ,  : 
  ,   ,   , 
        .
BG
3b.
month
Προσοχή: Πριν αγγίξετε ευπαθή εξαρτήατα του ροπότ, βεβαιωθείτε ότι έχει
απενεργοποιηθεί, πιέζοντα το κουπί on/o για 3 δευτερόλεπτα.
EL
Pažnja: Prije nego što dodirnete osjetljive dijelove robota, provjerite je li isključen
pritiskom na tipku za uključivanje / isključivanje 3 sekunde
HR
Pažnja: Pre dodirivanja osetljivih delova robota, uverite se da je isključen tako što ćete
pritisnuti taster za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde.
SR
Figyelem: Mielőtt megérinti a robot érzékeny részeit, ellenőrizze, hogy ki van-e
kapcsolva a be/ki gomb 3 másodpercig történő lenyomásával.
HU
Pažnja: Prije diranja osjetljivih dijelova robot usisivača, provjerite je li isključen
pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje i držanjem 3 sekunde.
BS
Pozor: Preden se dotikate občutljivih delov robota, preverite, da je robot res ugasnjen
s pridržanjem gumba za vklop/izklop 3 sekunde.
SL
:        , 
        / 
  3 .
MK

Related product manuals