EasyManua.ls Logo

RUD CENTRAX - Page 7

RUD CENTRAX
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
Achtung
Adapter entweder mit beiliegendem Schlüssel handfest oder mit einem Drehmomentschlüssel von 20 - 25 Nm anziehen. Adapter auf festen Sitz überprüfen.
Wenn nach der Montage eine Unwucht auftritt, den Adapter auf die gegenüberliegende Radschraube montieren.
Bei Fahrten über einen längeren Zeitraum - Dauerbetrieb ohne Ketten - empfehlen wir, den Adapter von der Radschraube zu demontieren.
Attention
Adapter should be fixed with the wrench included with the chains or with a torque wrench of 20 - 25 Nm. Check the adapter for tightness.
If there is an imbalance after fitting please mount the adapter on the opposite wheel bolt.
When driving without chains over a long period - we recommend to remove the adapter of the wheel bolt.
Attention
Serrer manuellement
l‘adaptateur à l‘aide de la clé
jointe ou bien avec une clé
dynamométrique, de 20 - 25
Nm. Vérifier que l‘adaptateur
soit bien fixé.
Si après le montage un
déséquilibre se produit,
monter alors l‘adaptateur sur
la vis de roue opposée.
Pour des trajets sur une
période prolongée - utilisation
continue sans chaînes - nous
recommandons de démonter
l‘adaptateur de la vis de roue.
Attenzione
L´adattatore puó essere
avvitato a mano oppure
utilizzando la chiave a
disposizione esercitando
una coppia massima di
20 - 25 Nm. Verificare
la tenuta dell´adattatore.
Se per caso si nota uno
squilibrio, si deve montare
l´adattatore nel bullone di
fronte. Si consiglia di
smontare l´adattatore nel
caso di viaggi prolungati
senza utilizzare le catene.
Attentie
Beide adapters met
meegelverde sleutel
handvast of met een
momentsleutel van 25 - 25
Nm vastmaken. Adapter
controleren of eze vast zit.
Als er na montage van de
adapter een onbalans
ontstaat, bevestig u de
adapter op de
tegenoverliggende wielbout.
Προσοχή
Ο προσαρμογέας πρέπει να
τοποθετείται με το εργαλείο
που περιλαμβάνεται στη
συσκευασία ή με δυναμόκλειδο
με ροπή σύσφιξης 20 - 25 Nm.
Ελέγξτε ότι ο προσαρμογέας
έχει σταθεροποιηθεί. Εάν
υπάρχει ανισορροπία μετά την
τοποθέτηση, παρακαλούμε
τοποθετήστε τον προσαρμογέα
στο απέναντι μπουλόνι.
Όταν οδηγείτε για μεγάλη
περίοδο χωρίς αλυσίδες,
προτείνουμε να βγάζετε
τον προσαρμογέα από το
μπουλόνι.
Atención
El adaptador se puede ator-
nillar a mano o mediante
el uso de la clave propor-
cionada por un máximo de
20 a 25 Nm. Compruebe el
sello del adaptador. Sólo
en caso de que advierta un
desequilibrio, debe instalar
el adaptador en tornillo
en frente. Se recomienda
retirar el adaptador en el
caso de un recorrido más
largo sin necesidad de
utilizar las cadenas.
Uwaga
Adapter powinien być zamon-
towany za pomocąklucza
dołączonego w zestawie lub
za pomocą klucza dynamo-
metrycznego 20 - 25 Nm.
Proszę sprawdzić adapter
czy został zamontowany
wystarczająco ciasno! Jeżeli
po zomocowaniu adaptera
występuje tzw. ,,bicie‘‘, proszę
przełożyć mocowanie adapte-
ra na przeciwległą śrubę koła.
Jeżeli łańcuch nie będzie
użytkowany przez dłuższy
okres, zaleca się zdjęcie
n a s a d k i n a ś r u b ę k o ł a .
Pozor
Adaptér upevněte
přiloženým klíčem nebo
momentovým klíčem
20 - 25 Nm. Skontrolujte
pevnost adaptéru. V
případě nerovnovážneho
chodu přehoďte adaptér na
protilehlý upevňovací šroub.
Při jízdě bez řetězu po
dlhší dobu doporučujeme
odmontovat adaptér z
upevňovacího šroubu.
Atenție
Adaptorul se va prinde cu
cheile din dotarea setului
sau cu o cheie moment de
20 - 25 Nm. Se verifică
adaptorul pe poziție fixă.
Dacă dupa montajul
adaptorului apare un
dezechilibru, acesta se va
monta pe bolțul roții opuse.
La călătorii îndelungate -
fără lanțuri antiderpante - vă
recomandăm, să demontați
adaptorul.
Pozor
Adapter ročno pritegnite
s priloženim ključem ali
momentnim ključem na
20 - 25 Nm. Preverite trdno
prileganje adapterja.
Če se po montaži pojavi
neuravnoteženost, montira-
jte adapter na vijak kolesa
nasprotnega kolesa.
Pri daljših vožnji - neprekin-
jeno delovanje brez verig
- priporočamo, da adapter
odstranite z vijaka kolesa.

Related product manuals