EasyManua.ls Logo

Rule iD20 - Notice Dutilisation

Rule iD20
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Gonfleur / dégonfleur rapide
Notice d’utilisation
Si vous suivez de manière appropriée ces instructions, votre gonfleur/dégonfleur rapide vous
aidera à gonfler et à dégonfler sans problèmes votre canot pneumatique pendant des années!
1. Veillez à utiliser l’adaptateur adéquat à la valve (voir les diagrammes présentant les
assemblages de valves standards). Si vous n’utilisez pas l’adaptateur approprié,
la performance sera moindre et une pression de retour sera créée provoquant
une surchauffe.
2. Insérez l’adaptateur dans l’embout de gonflage/dégonflage du gonfleur rapide.
3. Vérifiez le bon état de votre batterie et qu’elle dispose d’une capacité minimum de 45 Ah.
4. Déroulez le câble, branchez la pince de batterie rouge (+) sur la borne positive et la
pince de batterie noire (-) sur la borne négative.
5. Insérez entièrement l’adaptateur dans la valve du canot pneumatique et enfoncez
entièrement le connecteur.
Sécurité
Si le gonfleur est branché sur un circuit avec des connexions autres que les pinces de batterie
fournies, veillez à ce que les fusibles de connexion soient de 25 ampères à 12 volts CC.
Un allume-cigare n’est pas adéquat.
Ne pas surgonfler le canot. Le gonfleur rapide produira une pression comprise entre 0,18 et
0,21 bar (2,6 et 3,0 psi), qui convient dans la majorité des cas. Si une pression supérieure est
requise, complétez avec une pompe à main.
Lorsque le gonflage/dégonflage maximum est atteint, vous remarquerez un changement dans le
bruit produit par le gonfleur. Si l’appareil est toujours en marche après le changement de ce
bruit, aucune pression supplémentaire ne se produira et l’air retenu dans la chambre de la
pompe chauffera rapidement. Une soupape thermique de compensation s’ouvrira, relâchant de
l’air chaud et protégeant de ce fait l’appareil contre la surchauffe. Toutefois, elle ne protégera
pas indéfiniment l’appareil et celui-ci devra être immédiatement éteint. Le changement de ton
du gonflage se fera instantanément entendre et la soupape commencera à dégager l’air. Lors du
refroidissement, la soupape reviendra à son point initial.
Le gonfleur ne doit pas être posé en marche à l’envers sur une surface car la soupape thermique
ne fonctionnera pas.
Il est possible d’étendre le câble jusqu’à 6 mètres sans nuire à la performance de l’appareil.
Si vous devez utiliser une rallonge pour alimenter le gonfleur, la section des fils doit être de
4mm2 minimum.
Stocker à l’abri de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil, pour éviter
d’endommager l’extérieur.
Si la pompe ne fonctionne pas, rechercher les éventuelles
obstructions (y compris le filtre) et fuites d’air et vérifier si les connexions électriques et
l’adaptateur sont correctes.
Dévider complètement les câbles avant d’utiliser la pompe.
NE PAS bloquer en position de marche - fonctionnement manuel uniquement.
NE PAS
immerger dans l’eau.
Features
Gonflage et dégonflage rapides de tous articles gonflables.
Gonfle un canot pneumatique quatre personnes en 1 à 2 minutes.
Dégonfle et aspire complètement l’air pour faciliter le rangement.
Embouts divers pour tous les types d’articles gonflables et de valves.
Léger et simple d’utilisation.
Plus facile et plus rapide que les pompes manuelles.
Une soupape thermique de compensation protège contre la surchauffe et
la sur gonflage.
Construction robuste et durable.
OBS: Vid tömning av gummibåtar med A7 eller B7-ventiler kan ventilens mittsektion
låsas i öppet läge genom att trycka inåt och vrida moturs.
Avon (mycket gammal typ) A7 A
Avon (gammal typ) A7 C 2
Avon (ny typ) B7 C 2
Bombard Liten ventil 17,5mm inner diam. (uppblåsning) H
Stor infälld 3
Compass Stor infälld ventil D 3
Delta A7 eller B7 C 2
Force Four D 3
Humber B7 C 2
Maxxon Uppblåsning F 5
Tömning B 1
OMC Express Gammal ventiltyp A
Ny ventiltyp (infälld) D3
Quicksilver A
Ribcraft A7 eller B7 C 2
Ribtech A7 eller B7 C 2
Tornado A7 ellerB7 C 2
Tinker A5 gammal ventiltyp A
B7 eller C7 C 2
Valiant C 2
Zenith G
Zodiac Liten ventil 17,5mm inner diam. (uppblåsning) A
Stor infälld D3
Små gummibåtar av PVC J
och luftmadrasser osv.
Producent Ventiltyp Diagram Dysa
Så här väljer du rätt adapter
Specifikationer
V ARNING!
När kraften hämtas från ett bil- eller båtbatteri, vrid inte om
tändningen och starta motorn. Pumpen är konstruerad för att drivas
med 12 till 12,7 volt. Om motorn startas kan spänningen stiga till 14-15
volt, vilket ger allvarliga skador på pumpen som inte ersätts av
garantin. Kablarna kan även fastna i fläktremmen och orsaka person-
eller egendomsskada.
iD20 20 fot/min
3
2,6 psi/min 25 max. 12 1,6lbs
550 lpm 0,18 bar/min 750g
Kabellängd 3 meter (10 fot). Monterad med batteriklämmor.
Modell Luftströmning Arbetstryck Ampere Volt Vikt