EasyManua.ls Logo

RYDS 425 - Page 55

Default Icon
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
54 (106)
Handhavande av båt
Handling of the boat
Manövrieren von freizeitbooten
ANKRA UPP ANCHORING ANKERN
1 Kontrollera bottenförhållanden i
sjökortet och försäkra er om att
ankaret kan få fäste och att
ankring är tillåten i området.
2 Välj din ankringsplats med
omsorg, se till att du inte hindrar
trafik eller kommer att svänga för
nära andra båtar.
3 Lyssna väderleksrapportenr
området och ta hänsyn till
förväntade vind- våg- och
tidvattenförhållanden.
4 Kör fram båten till en punkt 3-5
båtlängder övanför den punkt
där du vill att båten ska ligga för
ankar. Släpp ut ankaret tills det
når bottnen.
5 Backa sakta (på tomgång) till den
punkt där du vill att båten ska
ligga och ankaret “bita
ordentligt. Sträck linan och lägg
fast den vid en
förtöjningspollare.
6 Avvakta och kontrollera att båten
inte draggar eller driver. I annat
fall får ankringsproceduren göras
om enligt ovan.
7 Notera din position med hlp av
GPS. Kontrollera regelbundet att
båten inte flyttat sig.
8 Aktivera ankarlarmet (Anchor
Watch) på ekolodet/
sjökortsplottern. I områden med
tidvatten, ställ in tolerans för
tidvattenvariationer.
1 Study the seabed conditions and
make sure that there is good
holding ground, and that
anchoring is permitted in the
area.
2 Choose your location to anchor
with care, ensuring you do not
obstruct channels or will swing
too close to other boats.
3 Listen to the weather forecast for
the area and take note of the
expected wind, wave and tide
conditions.
4 Face the boat into the wind
about 3 to 5 boat lengths upwind
of where you wish to rest.
Release the anchor slowly until it
reaches the sea/lake bed.
5 Proceed slowly astern [at idle
speed] to the position you wish
to remain in, thus letting the
anchor “bite”. Tighten up and
make fast the anchor line
securely to a mooring bollard.
6 Pause and check if you are
drifting or dragging your
anchor: if so, repeat the process,
having recovered the anchor [see
above].
7 Note your position on the GPS.
Regularly check that the boat has
not moved, apart from swinging
with wind or tide.
8 Set the echo sounder / chart
plotter to "Anchor Watch",
allowing for the rise and fall of
the tide in tidal waters.
1 Studie des Meeresbodens Bedingungen und
stellen Sie sicher, dass es gut ist, halten
Boden, und die Verankerung in der
Umgebung erlaubt.
2 Wählen Sie Ihre Verankerung Lage mit Sorge,
stellen Sie sicher, dass Sie nicht behindern
Kanäle oder schwingt zu nahe an anderen
Booten.
3 ren Sie sich die Wettervorhersage für die
Gegend und nehmen zur Kenntnis, der zu
erwartenden Wind-, Wellen und Gezeiten.
4 Legen Sie das Boot in den Wind ca. 3 bis 5
Bootslängen auf den Wind, wo Sie zur Ruhe.
Lassen Sie den Anker bis zum Meer / See Bett
erreicht.
5 Gehen Sie langsam achtern [in
Leerlaufdrehzahl], um die gewünschte
Position zu bleiben, so lassen die Anker
"Biss". Ziehen Sie und ziehen Sie die
Ankerleine sicher an einem Vertäuungspoller.
6 Warten Sie und prüfen Sie, ob Sie treiben,
wenn ja, wiederholen Sie den Vorgang,
nachdem wieder die Anker [siehe oben].
7 Ihre Position mithilfe von GPS eintragen.
Regelmäßig kontrollieren, ob sich die Position
nicht verändert hat.
8 Das Echolot / Plotter auf "Ankerwache"
einstellen.

Related product manuals