ii
Fig. 1
A - Soap tank (réservoir de savon, tanque de
jabón)
B - Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador con cuerda)
D - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
combustible)
E - Handle (poignée, mango)
F - Gripping surface (surface de prise, superficie
de sujeción)
G - High pressure hose (tuyau haute pression,
manguera de alta presión)
H - Trigger handle (poignée de gâchete, mango del
gatillo)
I - Trigger with lock out (gâchette avec verouillage,
gatillo con seguro)
J - Choke (étrangleur, anegador)
K - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
L - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las
baterías)
M
- Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa
del aceite con varilla de nivel)
N - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
O - Nozzle storage (rangement de buse,
compartimientos para boquillas)
P - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociado)
Q - Muffler (silencieux, silenciador)
R - Battery cable (câble de pile, cable de batería)
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
A - Push to insert (pousser pour insérer, presione
para insertar)
A - Battery cable (câble de pile, cable de batería)
B - Input jack (connecteur femelle, enchufe de
entrada)
A - Battery cable (câble de pile, cable de batería)
B - Clip (agrafe, clip)
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.
A
B
R
C
O
D
L
M
N
J
K
E
G
F
H
I
P
Q
A
A
A
A
B
B