EasyManua.ls Logo

Ryobi EMS254L - Page 74

Ryobi EMS254L
168 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Magyar
72
$JpUYiJyIĦUpV]WHUYH]pVHNRUDEL]WRQViJDWHOMHVtWPpQ\
és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok.
5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7
A termék tömör fa, ragasztott fa, furnér, fához hasonló
DQ\DJRNpVPĦDQ\DJRNYiJiViUDKDV]QiOKDWy
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
PHJIHOHOĘHQV]DEDGKDV]QiOQL
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELEM
(OHNWURPRV V]HUV]iPJpSHN KDV]QiODWDNRU D WĦ]
elektromos áramütés és a személyi sérülés veszélyének
FV|NNHQWpVH pUGHNpEHQ D] DODSYHWĘ EL]WRQViJL
yYLQWp]NHGpVHNHW PLQGLJ EH NHOO WDUWDQL 0LHOĘWW D
terméket használni kezdi, olvassa el az összes utasítást,
pVĘUL]]HPHJDNpVĘEELKDV]QiODWUD
Ŷ Tartsa tisztán a munkaterületet. A rendetlen területek
és munkapadok vonzzák a sérüléseket.
Ŷ Vizsgálja át a munkaterületet. Ne tegye ki a gépeket
HVĘQHN 1HGYHV YDJ\ YL]HV WHUOHWHNHQ QH KDV]QiOMD D
gépeket. Jól világítsa meg a munkaterületet. Gyúlékony
folyadékok vagy gázok jelenlétében ne használja a gépeket.
Ŷ Védekezzen az áramütés ellen. Kerülje a testi
érintkezést földelt felületekkel (pl. csövekkel,
UDGLiWRURNNDOKĦWĘNNHO
Ŷ 7DUWVRQWiYROPiVRNDWDPXQNDWHUOHWWĘO Ne hagyja,
hogy más személyek, különösen gyerekek részt
vegyenek a munkában, megérintsék a szerszámot
YDJ\ D KRVV]DEEtWy NiEHOW pV WDUWVD WiYRO ĘNHW D
PXQNDWHUOHWWĘO
Ŷ Tegye el a gépet, ha nem használja. Használaton
kívül a szerszámgépeket valamilyen száraz, zárt
KHO\HQJ\HUHNHNWĘOHO]iUYDNHOOWiUROQL
Ŷ 1H HUĘOWHVVH D JpSHW A gép jobban teljesít
és biztonságosabban dolgozik olyan sebesség
használatakor, amilyenre azt tervezték.
Ŷ $ PHJIHOHOĘ V]HUV]iPRW KDV]QiOMD 1H HUĘOWHVVH
D NLVPpUHWĦ JpSSHO YDOy PXQNiW RO\DQ HVHWHNEHQ
ahol a feladatot egy nagyobb szerszámmal könnyebb
elvégezni. Ne használja a rendeltetésének nem
PHJIHOHOĘ FpOUD D JpSHNHWQH KDV]QiOMD SpOGiXO D
N|UIĦUpV]HNHWIDiJDNYDJ\U|QN|NYiJiViUD
Ŷ 9LVHOMHQPHJIHOHOĘUXKi]DWRW Ne viseljen laza ruházatot
vagy ékszereket, amelyek beakadhatnak a mozgó
alkatrészekbe. Kültéri munkához csúszásmentes lábbeli
YLVHOHWHMDYDVROW9LVHOMHQKDMYpGĘWLVKDKRVV]~KDMDYDQ
Ŷ Használjon védelmi berendezést. Viseljen
YpGĘV]HPYHJHW9LVHOMHQDUFYpGĘWYDJ\SRUPDV]NRW
ha a munka során por keletkezik.
Ŷ &VDWODNR]WDVVDDSRUNLYH]HWĘEHUHQGH]pVW Ha a gép
HOYDQ OiWYD SRUNLYH]HWĘ YDJ\ J\ĦMWĘEHUHQGH]pVHNKH]
YDOy FVDWODNR]iVL OHKHWĘVpJJHO DNNRU J\HOMHQ DUUD
KRJ\H]HNHWFVDWODNR]WDVViNpVPHJIHOHOĘHQKDV]QiOMiN
Ŷ Ne rongálja meg a kábelt. Ne rántsa meg a kábelt a
KiOy]DWEyO YDOy OHFVDWODNR]WDWiVNRU +ĘWĘO RODMWyO pV
pOHVV]pOHNWĘOWDUWVDWiYRODNiEHOW
Ŷ Rögzítse a munkadarabot. Ahol lehetséges, használjon
szorítókat vagy satut a munkadarab rögzítésére.
Biztonságosabb, mintha a kezét használná.
Ŷ Ne hajoljon ki túlságosan.0LQGLJ WDUWVRQ PHJIHOHOĘ
testtartást és egyensúlyt.
Ŷ $ V]HUV]iPRN NDUEDQWDUWiViW NHOOĘ DODSRVViJJDO
végezze. A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán,
hogy teljesítményük jobb és biztonságosabb legyen.
Tartozékcsere és kenés esetén kövesse az útmutatóban
OHtUWDNDW 5HQGV]HUHVHQ HOOHQĘUL]]H D JpS NiEHOHLW pV
sérülés esetén egy hivatalos szervizközpontban javíttassa
PHJ 5HQGV]HUHVHQ HOOHQĘUL]]H D KRVV]DEEtWy NiEHOW
és cserélje ki, ha sérült. A fogantyúkat tartsa szárazon,
WLV]WiQRODMWyOpVNHQĘ]VtUWyOPHQWHVHQ
Ŷ Csatlakoztassa le a gépeket a hálózatból.
+DV]QiODWRQ NtYO V]HUYL]HOpV HOĘWW YDODPLQW D
tartozékok, például kések, bitek és vágók cseréjekor
csatlakoztassa le a gépet az elektromos hálózatról.
Ŷ Távolítsa el a beállító kulcsokat és csavarkulcsokat.
%HNDSFVROiV HOĘWW V]RNiVV]HUĦHQ HOOHQĘUL]]H KRJ\ D
FVDYDUNXOFVRNDWpVDEHiOOtWyNXOFVRNDWHOWiYROtWRWWDDJpSUĘO
Ŷ Kerülje el a véletlen bekapcsolást. A hálózathoz
YDOyFVDWODNR]WDWiVNRUHOOHQĘUL]]HKRJ\DNDSFVROy³NL´
állásban van.
Ŷ Kültéri használatra való kábeleket használjon.
A szerszám kültéri használata során csak kültéri
használatra is alkalmas és így is jelölt hosszabbító
kábeleket használjon.
Ŷ Legyen mindig éber. Figyeljen arra, amit csinál,
használja az összes érzékszervét, és ne használja a
szerszámgépet, ha fáradt.
Ŷ (OOHQĘUL]]H D VpUOW DONDWUpV]HNHW A készüléket a
WRYiEEL KDV]QiODWD HOĘWW HOOHQĘUL]QL NHOO KRJ\ NpSHV
PHJIHOHOĘHQPĦN|GQLpVHOOiWQLDIXQNFLyMiW(OOHQĘUL]]H
a mozgó alkatrészek elrendezését, összekapcsolódását,
az alkatrészek törését, rögzítését és minden más
N|UOPpQ\W DPL KDWiVVDO OHKHW D PĦN|GpVUH +D HJ\
YpGĘOHPH] YDJ\ PiV DONDWUpV] PHJVpUOW D]W HJ\
hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy
NLFVHUpOWHWQL KDFVDN D NH]HOĘL ~WPXWDWy PiVNpQW
nem rendeli. A hibás kapcsolókat egy hivatalos
szervizközpontban ki kell cseréltetni. Ne használja a
gépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja be vagy ki.
Ŷ Figyelem. A használati utasításban nem javasolt
WDUWR]pNRN YDJ\ NLHJpV]tWĘN KDV]QiODWD V]HPpO\L
sérülés veszélyét jelentheti.
Ŷ A gépet képzett szakemberrel kell megjavíttatni.
Ez az elektromos szerszámgép megfelel a vonatkozó
biztonsági szabályoknak. A javításokat csak képzett
szakember végezheti el eredeti cserealkatrészek
KDV]QiODWiYDO PiVNO|QEHQ H] MHOHQWĘV YHV]pO\W
eredményezhet a felhasználó számára.