EasyManua.ls Logo

Ryobi RY34447 - Page 3

Ryobi RY34447
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
iii
Fig. 5
A - Wing nut (écrou papillon, tuerca de
mariposa)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bracket (support, soporte)
D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
E - Hex screw (vis à six pans, tornillo de
hexagonal)
F - Curved shaft (d’arbre courbe, pasto del eje
curvo)
Fig. 6
A - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para
eje recto)
B - Slot (fente, ranura)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de
mariposa)
A
B
C
D
E
A
B
C
D
Fig. 7
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa
de relleno de aceite / varilla medidora de
aceite)
B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta
con rayas entrecruzadas)
C - Funnel (entonnoir, embudo)
D - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,
agujero de llenado de aceite)
Fig. 12
A - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
B - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
C - Best cutting area (zone d’efficacité
maximum, mejor área de corte)
A
B
C
F
Fig. 11
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
A - Stop switch (commutateur d’arrêt,
interruptor de apagado)
B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,
gatillo con seguro)
C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 9
A - Stop switch (commutateur d’arrêt,
interruptor de apagado)
B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,
gatillo con seguro)
C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba
de cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 10
A - Full choke position (position de
complètement ouvert, posición de anegación
máxima)
B - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca del anegador)
C - Run position (position de marche , posición
de marcha)
Fig. 8
A
B
C
D
A
B
C
A
B
C
D
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
A
B
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
C
B
CURVED SHAFT TRIMMER
TAILLE-BORDURES À ARBRE COURBE
RECORTADORA DE EJE CURVO

Related product manuals