iv
Fig. 12Fig. 10
Fig. 11
Fig. 13
Fig. 8
Fig. 9
A - Grass catcher handle (poignée de collecteur
d’herbe, mango del receptor de hierba)
B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection
latérale, abertura de descarga lateral)
C - Rear discharge door (couvercle d’éjection
arrière, puerta de descarga posterior)
D - Hooks (crochets, ganchos)
Fig. 7
A - Blade replacement indicator (indicateur de
changement des lames, indicador de reemplazo
de cuchillas)
B - Turbo button (bouton turbo, botón turbo)
C - Speed selector (sélecteur de vitesse, selector
de velocidad)
E - Headlight button (bouton du phare, botón de
faros delanteros)
E - Start button (bouton de démarrage, botón de
arranque)
F - Self-propel paddle (lame de fonction
automotrice, paleta autopropulsadas)
G - Paddle adjustment tab (languette de réglage de
la palette, lengüeta de ajuste de paleta)
E
D
B
A
G
C
F
A - Mulching plug knob (bouton d’obturation du
déchiqueteur, perilla del tapón de acolchado)
B - Opened (ouvert, abierto)
C - Closed (fermé, cerrado)
D - Mulching door (porte orte, puerta de acolchado)
B
A
D
D
C
C
B
A - Mulch cover (couvercle broyeur, tapa para
trituración)
B - Side discharge chute (chute de décharge
latérale, vertedor de descarga lateral)
C - Tab (languette, lengüeta)
D - Notch (encoche, muesca)
A
B
C
D
B
A
C
1
2
A - Height adjustment handle (poignée de réglage
de hauteur, mango de ajuste de altura)
B - Lowest blade setting (le plus bas réglage de la
lame, ajuste más bajo de la hoja)
C - Highest blade setting (le plus haut réglage de la
lame, ajustes de cuchilla más alto)
A - Start key (clé de démarrage, llave del arranque)
B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las
baterías)
C - Start key slot (fente de la clé de démarrage,
ranura de la llave del arranque)
B
A
C
A - Battery packs (bloc-piles, paquetes de baterías)
B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las
baterías)
C - Dual battery port (deux ports de pile, puertos de
baterías dobles)
D - Latch (loquet, pestillo)
D
B
A
C
B
A
C
1
2
D