iv
Fig. 15
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador con cuerda)
Fig. 18
A - Nozzle (embout, boquilla)
B - “Click” (déclic, hasta que trabe)
C - Quick-connect collar (casquillo de conexión
rápida)
D - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociador)
E - Pull back the quick-connect collar (tirer la
bague à connexion rapide, tire del collar de
conexión rápida)
F - Push the nozzle into place (insérer en place la
buse, introduzca la boquilla en su lugar)
G - Push the collar forward (poussez en avant la
bague, empuje del collar adelante)
A
B
C
D
F
E
G
A
Fig. 17
Fig. 14
A - Trigger (gâchette, gatillo)
B - Slot (fente, ranura)
C - Lock out (bouton de verrouillage, seguro)
A
B
C
Fig. 16
A - OFF position (position ARRÊT, posición
APAGADO)
B - Engine switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
A - ON position (position MARCHE, posición
ENCENDIDO)
B - Lock button (bouton de verrouillage, botón del
seguro)
C - Engine switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
D - START position (position DÉMARRAGE,
posición ARRANQUE)
1
2
A
A
B
C
D
B
Fig. 12
A - OPEN position (position OUVERT, posición
ABIERTO)
B - CLOSED position (position FERMÉ, posición
CERRADO)
C - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
C
B
A
Fig. 13
A - Choke (étrangleur, anegador)
B - RUN position (position FERMÉ, posición
MARCHA)
C - START position (position DÉMARRAGE,
posición ARRANQUE)
A
B
C
Fig. 19