EasyManua.ls Logo

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster User Manual

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
11
Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
Do not return this product to the place of purchase. If any parts are
missing, call Consumer Relations at (800) 544-1108. Or visit our web
site at www.safety1st.com. Have ready the model number (BO048) and
date code (manufacture date) located on booster seat base.
Before Assembly: Wipe down tray with a soft cloth and warm soapy
water.
Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de
polietileno.
Despliegue e identifique todas las piezas.
No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si faltan piezas,
llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor, (800) 544-1108,
o visite nuestro sitio web, www.safety1st.com. Tenga a mano el número
de modelo (BO048) y el código de fecha (fecha de fabricación), que se
encuentran en la base del asiento elevador.
Antes de armar: Limpie la bandeja con un paño suave y agua jabonosa
tibia.
©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in USA. Strap components made in CHINA.
Hecho en los EE.UU. C
orrea
componentes
h
echo en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
03/21/12 4358-5759A
Easy Care Swing Tray Booster
BO048
User Guide
Age: 6 months to 4 years.
Maximum weight: 50 lbs. (22.7 kg).
Adult assembly required.
Asiento elevador con charola de
vaivén de cuidado fácil
BO048 Guía del Usuario
Edad: 6 mese - 4
años
.
Máximo peso: 50 libras (22.7 kg)
Se requiere el armado por parte de un adulto.
WARNING:
Prevent serious injury or death from sliding out, falls, or
tipping over.
ALWAYS secure child in the restraint until child is able
to get in and out of the booster seat without help (about
2-1/2 years old). The tray, if provided, is not designed to
hold the child in the chair.
NEVER leave child unattended.
NEVER allow a child to push away from table.
ALWAYS fasten seat and back straps securely to adult chair.
ALWAYS check security of fit to adult chair before each use.
This booster seat is only to be used with standard kitchen
or dining room chairs. NEVER use this product as a car seat
or bath seat, on a tabletop, stool, swivel chair, or any other
seating surface where the straps cannot secure it properly.
This booster seat is designed for use with adult-sized
chairs only.
Prevent serious injury or death. NEVER use in motor vehicles.
ALWAYS ensure that all chair protector pads are located
completely on the adult chair surface.
ALWAYS ensure height adjustments are set to the same
height.
Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing.
AVISO:
Prevenga lesiones graves o muertes por deslizamientos,
caídas o vuelcos.
SIEMPRE asegure a su hijo al asiento con el sistema de
retención hasta que aprenda a subirse y bajarse sin ayuda
(alrededor de los 2 años y medio). La charola, si viene
incluida, no ha sido disada para sostener al no en la silla.
NUNCA deje al niño solo.
NUNCA permita que el niño se aleje empujando de la mesa.
SIEMPRE sujete firmemente las correas del asiento y del
respaldo a una silla para adultos.
SIEMPRE verifique que el asiento esté bien encajado en la
silla para adultos antes de usar.
Este asiento elevador lo puede utilizarse sobre sillas
esndares o de comedor. NUNCA utilice este producto
como autoasiento o asiento para baño ni sobre una mesa,
banqueta, silla giratoria o cualquier otra superficie donde no
se puedan sujetar firmemente las correas del asiento.
Este asiento elevador es diseñado para utilizarse con sillas
para adultos únicamente.
Prevenga lesiones graves o muertes. NUNCA lo utilice en
veculos automotores.
SIEMPRE asegúrese de que las almohadillas protectoras del asiento
estén bien ubicadas sobre la superficie de las sillas para adultos.
SIEMPRE aserese de ajustar las alturas a un mismo nivel.
Deje de utilizarlo si se da, se rompe o le faltan piezas.
Keep small parts away from children during
assembly.
CAUTION:
Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera
del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN:
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster and is the answer not in the manual?

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster Specifications

General IconGeneral
BrandSafety 1st
ModelEasy Care Swing Tray Booster
CategoryBaby & Toddler Furniture
LanguageEnglish

Summary

General Safety Warnings

Product Warnings

Crucial safety warnings regarding child restraint, supervision, and proper use of the booster seat.

Assembly Precautions

Safety notes for keeping small parts away from children during assembly and handling.

Parts List

Assembly Instructions

Chair Protector Pads

Instructions for detaching and installing chair protector pads onto the booster seat legs.

Legs and Height Adjustment

Guidance on attaching legs and adjusting the booster seat height correctly.

Chair Straps Installation

Steps for attaching and securing the chair straps to the booster seat.

Seat Back Attachment

Procedure for aligning and securing the seat back to the booster seat.

Tray Installation

Steps for attaching the tray to the booster seat arm.

How to Use

Securing Booster to Chair

Detailed steps for using chair straps to securely attach the booster to an adult chair.

Restraint System

Instructions on how to properly position and secure a child using the restraint system.

Tray and Cap Usage

Guidance on using the swing tray with or without the cap and its storage.

Cleaning Instructions

Related product manuals