EasyManuals Logo

S&P JETLINE Series User Manual

S&P JETLINE Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
39
забезпечивши правильний напрям повітря, як показано на табличці.
Вентилятор повинен бути розміщений на антивібраційних опорах.
Гнучкі з’єднувачі повинні бути встановлені у такий спосіб, щоби не
порушувати потік повітря, особливо на вході у вентилятор.

Переконайтеся, що дані заводської таблички обладнання вентилятора
відповідають місцевим нормам електроживлення, зокрема, перевірте
напругу, частоту, фазу, ампери, швидкість.
Перевірте заземлення, електричну проводку та кришку клемної
коробки, а також правильність їхньої установки.
Згідно з положеннями Директиви про машини і механізми 89/392/ЄС,
якщо вентилятор є небезпечним для здоров’я й безпеки, необхідно
забезпечити належний захист, в тому числі захисні пристрої, які можна
знайти в каталозі аксесуарів «S&P».
Перевірте, що всі обертові частини рухаються вільно й безперешкодно.
Перевірте, чи немає сторонніх предметів всередині вентилятора або
поблизу, які можуть потрапити всередину пристрою.
Перевірте цілісність корпусу та відсутність пошкоджень.
Перевірте місце установки, увімкніть вентилятор і запустіть двигун.
Переконайтеся, що робоче колесо й напрям повітряного потоку вірні,
а струм не перевищує показники на заводській табличці вентилятора.
Після двох годин роботи переконайтеся, що всі кріплення щільно
затягнуті, у разі необхідності відрегулюйте їх.
Електричні двигуни.
Для вентиляторів із двигунами, що поставляються компанією «S&P» або
субпідрядниками, інструкції до двигуна будуть включені в поставку
обладнання вентилятора для додаткової допомоги монтажнику.
Використовуйте ці інструкції для подальшої експлуатації двигуна.
Електричні з’єднання виконані у відповідності зі схемою підключення,
зазначеної в інструкціях двигуна та/або в клемній коробці двигуна.
Більшість вентиляторів компанії «S&P» забезпечені герметичним
вводом для підключення стандартного електричного кабелю.
Однак, якщо монтажник використовує кабель, що вимагає іншого
герметичного введення, «S&P» не пропонує альтернативного варіанту.
Тому такий герметичний вступний сальник повинен бути придбаний
монтажником. Монтажник несе відповідальність за придатність
та безпечність кабелю й кабельних сальників у відповідності з
національним законодавством.
Переконайтеся у безпеці роботи системи в разі відключення/збою
живлення. Якщо вентиляція припинилася із-за збоїв живлення,
мінімізуйте ризик перепадів температури (електричний нагрівач).
Вентилятор може потребувати додаткового обслуговування у разі
перезапуску після збою живлення.
Більшість двигунів забезпечені постійно змащеними або герметичними
підшипниками, що не вимагають повторного змазування. Однак, якщо
ваш двигун вимагає повторного змазування, дотримуйтесь інструкцій
у посібнику користувача й заводський табличці обладнання.
:     .
,      
  (VSD),   
,    .   
      
  20    20 %  ,  
,       .
      20  
  ,    .
      50 
   ,   
.
  
Обслуговування й ремонт повинні здійснюватися компетентними
спеціалістами, відповідно до норм Міжнародного, Національного та
Місцевого законодавства. Вентиляційне обладнання повинно мати
електричну ізоляцію і бути заблоковане до початку будь-якої роботи.
Вентиляційне обладнання повинно регулярно очищатися, залежно
від навантаження й частоти застосування, але не менше, ніж раз на
кожні 6 місяців. Вентиляційне обладнання, схильне до потрапляння
пилу, може потребувати більш частого очищення для забезпечення
безпечної роботи. Очищення повинно включати всі зони, де може
скупчуватися пил.
Не залишайте без уваги будь-які незвичайні звуки, вібрацію або
температуру. Якщо були виявлені якісь проблеми, робота вентилятора
повинна бути негайно припинена, а сам пристрій потребує технічному
огляду. Робоче колесо й лопаті повинні регулярно перевірятися на
наявність ушкоджень, які можуть викликати дисбаланс у рухомих
частинах.
 
  ,       ,
,     .
Переконайтеся в компетентності персоналу, що експлуатує
обладнання, у правильності та цілісності запасних частин, доступності
та безпеці використовуваних матеріалів і інструментів.
Визначте компоненти, болти, кріплення, які необхідно видалити,
позначивши місце для заміни елементів шляхом маркування цифрою/
буквою/кольором. Це особливо важливо щодо кріплення двигуна
й робочого колеса до опор, де матеріал для ущільнення/прокладки
використовується для регулювання центральної осі двигуна/робочого
колеса і, отже, кінцевого положення робочого колеса.
 , /

Вентилятори спроектовані і протестовані у відповідності зі
стандартними схемами повітроводів. Тому їхня установка не повинна
викликати труднощів. Як правило, вентилятори повинні бути
встановлені в такий спосіб, щоби вхід повітря був безперешкодним
і не турбулентним, а розрядження не перешкоджало повітряному
потоку, оскільки повітряна турбулентність негативно впливає на
робочі характеристики робочого колеса.
   
Утилізація повинна здійснюватися компетентними спеціалістами,
відповідно до норм Міжнародного, Національного та Місцевого
законодавства.
Ізолюйте й заблокуйте вентиляційне та електричне обладнання.
Від’єднайте електричні з’єднання.
Відключіть обладнання вентилятора від сполук відведення повітря і
кришки з пластиковим листом, щоби запобігти попадання будь-якого
залишкового матеріалу в обладнання вентилятора й уникнути будь-
якого забруднення пристроїв для відведення повітря.
Згідно з чинним Національним та Міжнародним законодавством,
демонтуйте й утилізуйте частини із закінченим терміном придатності.
Законодавство ЕС та наша відповідальність перед
майбутніми поколіннями змушує нас здійснювати
обов›язкову переробку матеріалів, якщо це можливо. НЕ
ЗАБУВАЙТЕ розміщати пакувальні матеріали в відповідні
контейнери для збору сировини. Якщо Ваш виріб містить
цей символ, будь ласка доставте пристрій до найближчого
заводу із переробки відходів після закінчення його терміну
експлуатації.
Конструкція вентилятора виготовлена зі сталі, міді, фериту, алюмінію і
пластика. Ці компоненти слід утилізувати в таких категоріях:
Сталь і залізо
Алюміній
Кольорові метали
Пластик
Ізоляційні матеріали
Кабелі
Електрика
Для уточнення будь-яких питань, що стосуються продукції компанії
«S&P, для отримання ЄС Декларації Відповідності та технічних даних,
відвідайте наш веб-сайт www.solerpalau.com.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the S&P JETLINE Series and is the answer not in the manual?

S&P JETLINE Series Specifications

General IconGeneral
BrandS&P
ModelJETLINE Series
CategoryFan
LanguageEnglish

Related product manuals