EasyManua.ls Logo

Sansui SE-9 - Rack Mounting Adaptors; Attaching Rack Adaptors

Sansui SE-9
18 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
About
rack
mounting
adaptors
Used
with
black
panel
type
only.
Rack
mount-
ing
adaptors
are
not
provided
with
the
silver
panel
types.
Loosen
Desserrer
Losen
Tighten
Serrer
Festziehen
-
ee
y
Rack
mounting
adaptor
Remarques
concernant
les
adaptateurs
de
mon
tage
en
étageére
N‘utiliser
que
le
panneau
de
type
noir.
Les
panneaux
de
type
argent
sont
fournis
sans
adap-
tateur
pour
montage
en
étagere.
Front
Partie
frontale
Frontseite
Adaptateur
de
montage
en
étageére
Einbaugriff
How
to
attach
rack
mounting
adaptors.
(see
illustration)
1.
Remove
screws
(A)
and
(B)
using
a
screw-
driver.
2.
Fasten
the
rack
mounting
adaptors
with
the
four
screws
removed
above.
e
Tighten
all
screws
firmly.
e
The
rack
mounting
adaptors
are
identical
for
the
left
and
right
sides.
e
The
pitch
of
the
rack
mounting
adaptors
is
in
accordance
with
the
EIA
specifications.
e
When
lifting
the
model
up
or
transporting
it
from
place
to
place,
always
carry
it
by
its
rack
mounting
adaptors
attached
at
the
left
and
right.
e
When
mounting
the
model
with
rack
mount-
ing
adaptors
in
the
audio
rack,
be
sure
to
anchor
it
with
all
four
screws.
Caution:
Do
NOT
ever
remove
any
screws
other
than
those
indicated
as
(A)
and
(B)
in
the
illust-
ration.
Comment
attacher
les
adaptateurs
de
montage
en
étagére
(voir
la
figure)
1.
Enlever
les
vis
(A)
et
(B)
a
l'aide
d'un
tour-
nevis.
2.
Fixer
les
adaptateurs
de
montage
en
étagére
en
utilisant
les
quatre
vis
retirées
dans
la
procédure
Ci-dessus.
e
Serrer
toutes
les
vis
fortement.
e
Les
adaptateurs
de
montage
en
étagére
sont
identiques
pour
les
cétés
droit
et
gauche.
e
Le
pas
des
adaptateurs
de
montage
en
étagere
est
conforme
aux
spécifications
défi-
nies
par
|’A.1.E.
e
Pour
soulever
ou
transporter
l'appareil,
il
faut
toujours
le
tenir
par
ses
adaptateurs
de
montage
en
étagere,
prévus
sur
la
gauche
et
la
droite.
e
tors
de
I‘installation
de
l’appareil
sur
un
rack
a
l'aide
de
ses
adaptateurs
de
montage
en
étagére,
veiller
a
le
fixer
avec
ses
quatre
vis.
Attention:
Ne
jamais
enlever
d’autres
vis
que
celles
désignées
comme
(A)
et
(B)
dans
!a
figure.
Zu
den
Ejinbaugriffen
fur
die
Regalmontage
Nur
bei
Modellen
mit
schwarzen
Platten
zu
ver-
wenden.
Haltekonsolen
sind
bei
Modellen
mit
Silberplatte
nicht
vorgesehen.
Anbringen
der
Einbaugriffe
fiir
dis
FRRegalmon-
tage
(siehe
Abbildung)
1.
Die
Schrauben
(A)
und
Schraubenzieher
ausdrehen.
2.
Die
Einbaugriffe
danach
mit
den
vorher-
gehend
ausgedrehten
vier
Schriutben
befes-
tigen.
e@
Alle
Schrauben
richtig
festziehen.
@
Die
Einbaugriffe
sind
jeweils
geich
fur
die
linke
und
rechte
Seite.
®
Die
Steigung
der
Einbaugriffe
etspricht
der
EtA
Norm.
@
Wenn
das
Gerat
hochgehobe:
oder
von
einem
Ort
zum
anderen
transportiert
wird,
dieses
stets
an
den
Rack-Einbugriffen,
die
rechts
und
links
angebracht
sind,
palten.
e@
Wird
das
Gerdt
mit
den
Rack-tin
fbaugriffen
in
das
Audio-Rack
eingebaut,sichergehen,
da
es
mit
allen
vier
Schraubn
verankert
wird.
(B)
mit
einem
Vorsicht:
Niemals
andere
als
die
i:
dier
Abbild-
ung
mit
(A)
und
(B)
bezeichnetm
Schrauben
ausdrehen.

Related product manuals