EasyManua.ls Logo

saro HT 200 - Auspacken; Unpacking

saro HT 200
26 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
Stand 01/2017 MK / 10/2018 TM
Wenn Sie das Gerät angeschlossen haben,
warten Sie etwa eine Stunde, damit der
Innenraum ausreichend herunterkühlen
kann, bevor Sie diesen mit Ware bestücken.
If you have connected the unit, wait about one
hour to allow the interior to cool down suciently
before loading it with goods.
Nach Lieferung bzw. einem Transport
des Gerätes, schließen Sie dieses erst
an, nachdem das Gerät für mindestens
24 Stunden still gestanden hat. Dies ist
unbedingt notwendig, damit sich das
Kühlmittel im Kompressor sammeln kann.
After delivery or transport of the device, do not
connect it until the device has been idle for at
least 24 hours. This is absolutely necessary so
that the coolant can collect in the compressor.
Nach Stromausfall oder wenn das Gerät
vom Stromnetz getrennt wurde, warten Sie
mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät
wieder anschließen und in Betrieb nehmen!
Wird das Gerät erneut gestartet, direkt
nachdem es ausgeschaltet wurde, kann es
passieren, dass die Sicherung auslöst und den
Stromuss unterbricht. Außerdem kann es
passieren, dass der Kompressor überbelastet
und beschädigt wird.
After a power failure or if the device has been dis-
connected from the power supply, wait at least 5 minu-
tes before reconnecting and starting up the device!
If the unit is restarted immediately after it has been
switched o, the fuse may trip and interrupt the current
ow. In addition, the compressor may be overloaded and
damaged.
AUSPACKEN
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt
ist. Das Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den
Transport geschützt und / oder xiert. Nach dem Önen
der Verpackung entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
etwaige Transportsicherungen, in Form von Klebebändern
oder Kabelbindern.
Überprüfen sie dann die Vollständigkeit der Lieferung
und vergewissern Sie sich, dass weder das Gerät, noch das
Zubehör, Beschädigungen aufweist.
Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes auf. Nur in der
Original Verpackung kann das Gerät sicher transportiert
werden. Falls eine Aufbewahrung der Verpackung
nicht möglich ist, trennen Sie die verschiedenen
Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese bei der
nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen
Entsorgung ab.
UNPACKING
Make sure that the packaging is undamaged. The device
as well as the accessories are protected and / or xed
for transport. After opening the packaging, remove the
packaging material and any transport securing devices in the
form of adhesive tapes or cable ties.
Then check that the delivery is complete and make sure that
neither the unit nor the accessories are damaged.
Keep the unit‘s packaging. The device can only be
transported safely in its original packaging. If it is not
possible to store the packaging, separate the various
packaging materials and return them to the nearest
collection point for proper disposal..
ACHTUNG! ATTENTION!
Obwohl das Gerät von innen gereinigt wurde, bevor es
versendet wurde, ist es ratsam, den Innenraum noch
einmal zu reinigen, bevor Sie diesen mit Ware füllen.
Although the device has been cleaned from the inside
before it was shipped, it is advisable to clean the
interior again before lling it with goods.

Table of Contents

Other manuals for saro HT 200