255
Funktion: Die Sonnenautomatik wird bei der Übernahme des Helligkeits-
wertes eingeschaltet� Drücken Sie gleichzeitig die Taste Sonne
und die Taste Uhr�
Der aktuelle Helligkeitswert gilt jetzt als Grenzwert� Zur Bestäti-
gung blinkt die LED Sonne kurz auf�
Function: the automatic sun function is switched on with the acquisition of
the brightness value� Press the sun and time key simultaneously�
The current brightness value is now considered as the limit� For
conrmation, the sun LED will ash briey.
Fonction : l‘automatisme solaire est mis en route lors de la réception de la
luminosité� Pressez simultanément la touche Soleil et la touche
Minuterie�
La luminosité actuelle est alors la valeur limite� La DEL Solaire
clignote brièvement pour conrmation.
Functie: de automatische zonregeling wordt ingeschakeld bij het overne-
men van de helderheidswaarde� Druk gelijktijdig op de toets zon
en de toets klok��
De actuele helderheidswaarde geldt nu als grenswaarde� Ter
bevestiging knippert de LED zon even�
Funkcja: automatyka przeciwsłoneczna jest włączana po zaakceptowa-
niu wartości jasności. Naciśnij jednocześnie przycisk Słońce i
przycisk Zegar�
Aktualna wartość jasności stanowi teraz wartość graniczną. Jako
potwierdzenie miga przez chwilę dioda LED Słońce.
Funzione: l’automatismo solare viene attivato quando si conferma il valore
della luminosità. Premere contemporanemante il tasto Sole e il
tasto Ora�
L’attuale valore della luminosità vale adesso come valore limite.
Come conferma lampeggia brevemente il LED Sole.
DEDE
GB
FR
NL
PL
IT