EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Hammer>AB1700

Scheppach AB1700 User Manual

Scheppach AB1700
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
28
|

 Prendre soin des outils électriques. 
pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont
pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées
ou si endommagées qu‘elles nuisent au bon fonc
tionnement de l‘outil électrique. Faire réparer les
pièces endommagées avant d’utiliser l’appareil.
De nombreux accidents sont dus à des outils élec
triques mal entretenus.
 

de coupe aiguisées, se coincent moins et sont
plus faciles à guider.
 
tils d‘insertion, etc. conformément à ces instruc
tions. Tenir compte des conditions de travail et
de l’activité à réaliser. Toute utilisation des outils
électriques dans des buts autres que ceux prévus
peut entraîner des situations de danger.
5. Entretien
 

des pièces de rechange dorigine. Ainsi, la sécu
rité de l‘outil électrique est maintenue.
Consignes de sécurité propres aux marteaux
Portez une protection auditive. Les nuisances so
nores peuvent entraîner une perte d‘audition.

jointes à l’outil électrique. 
peut conduire à des blessures.
Tenir l’appareil uniquement par les surfaces de
préhension isolées pour réaliser une tâche pen
dant laquelle loutil auxiliaire est susceptible d’en
trer en contact avec des câbles électriques dissi
mulés ou le câble dalimentation propre. Le contact
avec un câble conducteur peut également mettre
les pièces métalliques de l’appareil sous tension
et entraîner une décharge électrique.

conduites d’alimentation dissimulées ou consul
ter la compagnie d’approvisionnement locale. Tout
contact avec les câbles électriques peut provoquer
un incendie et un choc électrique. 
gaz endommagée peut entraîner une explosion.
La pénétration dans une conduite deau entraîne
des dommages matériels ou peut causer un choc
électrique.
Tenir fermement loutil électrique des deux mains
et assurer une position stable. Le guidage de loutil
électrique est plus sûr à deux mains.
Sécuriser la pièce usinée. 
tenue par des dispositifs de serrage ou un étau
est dans une position plus sûre que lorsqu’elle est
serrée à la main.
Porter un masque de protection contre les pous
sières.
 Toujours porter un équipement de protection in
dividuelle et des lunettes de protection. Quel que

lisation, le port d’un équipement de protection
individuelle, tel qu’un masque antipoussières,
des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque de protection ou une protection auditive
réduit le risque de blessures.
 Éviter toute mise en service involontaire. Veil


batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de
porter l’outil électrique avec le doigt sur l’interrup
teur ou alors que l’appareil est activé et raccor
dé à l’alimentation électrique peut entraîner des
accidents.
Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les outils
de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé
se trouvant dans une pièce rotative de l‘appareil
peut entraîner des blessures.
 Éviter toute position du corps anormale. Veiller à
adopter une position stable et à toujours mainte
nir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux
contrôler l‘outil électrique en cas de situation inat
tendue.
  Ne pas porter de
 

pièces mobiles.    

pièces mobiles.
 Si des dispositifs d‘aspiration et de collecte des

soient raccordés et utilisés correctement. Le re
cours à une aspiration des poussières peut ré
duire les risques liés à la poussière.
4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique
 Ne surchargez pas l‘appareil. 
trique qui convient au travail à réaliser. Loutil élec
󰀨
satisfaisante et plus sûre dans la plage de puis
sance indiquée.
 Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrup
teur est défectueux. 
devenu impossible d‘activer ou de désactiver re

 
batterie avant d’entreprendre de régler l’appareil,
de remplacer les accessoires ou de déposer lap
pareil. 
marrage impromptu de l‘outil électrique.
Conserver les outils électriques inutilisés hors de
portée des enfants. 
lisé par des personnes qui ne sont pas familières
de ces outils ou qui n’ont pas lu ces instructions.
Les outils électriques représentent un danger s‘ils
sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach AB1700 and is the answer not in the manual?

Scheppach AB1700 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelAB1700
CategoryPower Hammer
LanguageEnglish

Related product manuals