EasyManuals Logo

Scheppach MIX180 Original Instruction Manual

Scheppach MIX180
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
29
7. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner
une fois raccordé. Le raccordement correspond au
dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ain-
si que la rallonge électrique utilisée doivent corres-
pondre à ces prescriptions.
m Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête
de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d‘une durée va-
riable), le moteur peut être remis en marche.
Lignes de raccordement électriques défec-
tueuses
Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré-
sentes sur les lignes de raccordement électriques
Les causes peuvent en être :
Des points de pression, si les lignes de raccorde-
ment passent par des fenêtres ou interstices de
portes.
Des pliures dues à une xation ou à un chemine-
ment incorrects des lignes de raccordement.
Des points d‘intersection si les lignes de raccorde-
ment se croisent.
Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des lignes de raccordement électriques endomma-
gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en
raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle-
ment dangereuses !
Vérier régulièrement que les lignes de raccorde-
ment électriques ne sont pas endommagées. Assu-
rez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas
raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes
de raccordement électriques doivent correspondre
aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez
que des lignes de raccordement dotées du signe F
07 RN.
Lindication de la désignation du type sur la ligne de
raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
Moteur à courant alternatif 230 V/ 50 Hz, tension
réseau 230 volt / 50 Hz.
L‘utilisation d‘un dispositif de protection contre le
courant de fuite (« FI ») est recommandé pour un
raccordement de 230 V. Si vous utilisez une ral-
longe électrique, branchez-la directement dans le
FI.
Pour une utilisation en Suisse, ne branchez la
bétonneuse que dans les prises protégées par un
disjoncteur de protection contre le courant de fuite.
Le branchement au secteur et la rallonge électrique
peuvent comporter 3 ou 2 brins.
3 brins : P + N + SL. - (1/N/PE); 2 brins : P + N –
(1/N)
Les rallonges électriques doivent avoir une section
transversale d‘au moins 1,5 mm².
La ligne de raccordement, la che et la boîte de
raccordement doivent être protégés des éclabous-
sures d‘eau.
Le branchement au secteur est sécurisé avec 16 A
maximum.
Les raccordements et réparations sur l‘équipe-
ment électrique ne doivent être effects que par
un électricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les don-
nées suivantes.
Type de courant du moteur.
Données de la plaque signalétique de la machine.
En cas de retour du moteur, toujours envoyer l‘unité
d‘entraînement complète avec l‘interrupteur.
8. Éléments compris dans la liste de
colisage Fig. 1
1. Pied de support avant
2. Carter du moteur
3. Châssis
4. Roue pivotante
5. Partie supérieure du tambour
6. Fixation du support
7. Partie inférieure du tambour
8. Notice
9. Mécanisme mélangeur
10. Sachet supplémentaire (contenu dans g. 2)
11. Pied de support arrière avec essieu
12. 2 roues
13. Disque d‘arrêt
14. Tige d‘actionnement
15. Extension
16. Paque de verrouillage

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MIX180

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MIX180 and is the answer not in the manual?

Scheppach MIX180 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMIX180
CategoryMixer
LanguageEnglish

Related product manuals