EasyManuals Logo

Scheppach MS196-51 User Manual

Scheppach MS196-51
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
39 | FR
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Contrôlez la lame de coupe. Il faut remplacer une
lame défore ou endommagée par une lame
d’origine.
Remplissez le réservoir à essence à lair libre.
Utilisez un entonnoir et un récipient gradué.
Essuyez lessence qui a débordé.
Lisez et respectez le mode d’emploi ainsi que
toutes les remarques en rapport avec le moteur et
les accessoires. Conservez le mode d’emploi dans
un endroit accessible également pour d’autres
utilisateurs de l’appareil.
Les gaz d’échappement sont dangereux. Mettez le
moteur en marche uniquement à l’air libre.
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécuri sont bien présents et qu’ils fonctionnent
correctement.
L’appareil doit uniquement être utilisé par une
personne habilitée et capable d’e󰀨ectuer ce travail.
La tonte d’herbe mouillée peut être dangereuse.
Tondez l’herbe de préférence lorsqu’elle estche.
Indiquez aux autres personnes ou aux enfants
qu’ils doivent s’éloigner de la tondeuse.
Ne tondez jamais le gazon lorsque la vision est
mauvaise.
Retirez du sol tous les objets éparpillés sur le sol
avant la tonte.
Consignes pour tondre le gazon correctement
m ATTENTION! Nouvrez jamais le capot de protec-
tion lorsque le bac collecteur va être vidé et que le
moteur tourne. La lame en rotation peut occasionner
des blessures.
Fixez toujours minutieusement le capot de protection
et le bac collecteur d’herbe. Si vous vous éloignez,
arrêtez le moteur.
La distance de sécurité correspondant à la longueur
des tubes du guidon entre le carter de la lame et l’uti-
lisateur doit toujours être maintenue. En tondant et
en changeant de direction auprès des buissons et
dans les pentes, veuillez faire particulièrement at-
tention. Veillez à maintenir votre équilibre, portez des
chaussures à semelles antidérapantes, équipées de
crampons et des pantalons longs. Tondez toujours
transversalement par rapport à la pente.
Les pentes de plus de 15 degrés ne doivent, pour
des raisons de sécurité, pas être tondues avec la ton-
deuse à gazon.
Faites particulièrement attention lorsque vous vous
déplacez en reculant et lorsque vous tirez la ton-
deuse à gazon vers vous. Vous risquez de trébucher !
Mulching
Lors du mulching, l’herbe coupée est déchiquetée
dans le carter fermé de la tondeuse et redistribuée
sur le gazon. Le ramassage et lélimination de l’herbe
sont supprimés.
m REMARQUE! Le mulching n’est possible que sur
des gazons relativement courts.
Pour utiliser la fonction de mulching, décrochez le
bac collecteur (16), positionnez lʼadaptateur de mul-
ching (g. 10-12/N° 19) dans lʼorice dʼéjection et fer-
mez le clapet dʼéjection (15).
La tonte
Tondez uniquement avec une lame a󰀨ûtée, de fon
à ce que les brins d’herbe ne soient pas e󰀩lochés et
ne jaunissent pas.
Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire suivre
à la tondeuse à gazon des bandes droites, dans
la mesure du possible. Les bords de ces bandes
doivent se chevaucher de quelques centimètres pour
qu’aucune zone ne reste sans avoir été tondue. La
partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon doit
être maintenue propre et les dépôts d’herbe doivent
être absolument éliminés. Les dépôts gênent le
processus de marrage, altèrent la qualité de coupe
et entravent l’éjection de l’herbe. Sur les pentes, il
faut suivre une ligne de tonte transversale par rapport
à la pente. Le glissement de la tondeuse à gazon est
évité en obliquant vers le haut.
Sélectionnez la hauteur de coupe, en fonction de la
hauteur de gazon réelle. Passez plusieurs fois au
même endroit an de ne devoir couper à chaque fois
qu’au maximum 4 cm de gazon.
Avant tout contrôle de la lame, arrêtez le moteur et
débranchez la cosse de la bougie. Pensez aussi que
la lame continue à tourner quelques secondes après
l’arrêt du moteur.
N’essayez jamais, darrêter la lame.
Vériez gulièrement, si la lame est correctement
xée, en bon état et bien a󰀨ûtée. Si tel n’est pas
le cas, a󰀨ûtez-la ou remplacez-la. Si la lame en
mouvement frappe un objet, arrêtez la tondeuse
à gazon et attendez que la lame soit au repos.
Contrôlez ensuite létat de la lame et du porte-lame.
En cas dendommagement, remplacez-les.
Remarques relatives à la tonte:
Attention aux objets solides, la tondeuse à gazon
peut être endommagée et vous pouvez vous
blesser ou blesser dautres personnes.
Il est possible de se brûler au contact du moteur,
de l’échappement ou des éléments d’entraînement
de la lame lorsqu’ils sont chauds. Donc, ne les
touchez pas.
Tondez avec précaution sur les pentes ou terrains
en pente.
Arrêtez de tondre lorsqu’il fait trop sombre ou
lorsque que l’éclairage articiel est insu󰀩sant.
Contrôlez la tondeuse, la lame et les autres
éléments lorsque vous êtes passé sur un corps
étranger ou lorsque l’appareil vibre de façon
anormale.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MS196-51 and is the answer not in the manual?

Scheppach MS196-51 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMS196-51
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals