EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Tiller>MTE460

Scheppach MTE460 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach MTE460
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
37
8. Utilisation
Marche / Arrêt de la machine (g. 7)
Pour éviter une mise en route intempestive de la mo-
tobineuse, le levier d’accélérateur (1) est équipé d’un
bouton de déverrouillage (12) qui doit être enfoncé
avant de pouvoir manipuler l’interrupteur Marche/
Arrêt (13). Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt (13)
est relâché, la motobineuse s’arrête. E󰀨ectuez cette
opération plusieurs fois an de vous assurer que
votre appareil fonctionne correctement. Avant d’ef-
fectuer des travaux de réparation et d’entretien, as-
surez-vous que l’arbre porte-fraises ne tourne pas et
que la machine est débranchée du secteur.
La distance de sécurité indiquée par la poignée (1)
entre le boîtier et l’utilisateur doit toujours être res-
pectée. Lors du travail sur des pentes ou des plans
inclinés, il est conseillé de faire particulièrement at-
tention. Veillez à maintenir une distance su󰀩sante
par rapport à la machine, portez des chaussures
équipées de semelles antidérapantes et des pan-
talons longs.
Travaillez toujours dans le sens transversal par rap-
port à la pente. Les plans inclinés à plus de 1ne
doivent pas être retournés avec la motobineuse pour
des raisons de sécurité. Faites particulièremnt atten-
tion lorsque vous reculez et lorsque vous tirez sur la
motobineuse, vous risquez de trébucher!
Conseils pour un bon travail
Menez la motobineuse lentement et toujours vers
l’avant. Travaillez le sol par bandes droites qui
doivent mordre légèrement sur le passage précé-
dent an de ne pas laisser de zones non travaillées.
N’utilisez la machine que sur des sols déjà retournés.
La machine ne doit pas être utilisée pour labourer
des pelouses.
Transport et stockage (g. 10, 12)
Débranchez la machine du secteur avant de la trans-
porter!
Serrez la tige de blocage (17). Vous pouvez à présent
placer les roues (7) en position inférieure. Veillez
à ce que la tige de blocage (17) se réenclenche en
position inférieure. (g. 10)
m Attention ! En cours de fonctionnement, les
roues doivent être xées en position supérieure !
Si le stockage ou le transport s’e󰀨ectue en espace
exigu, procédez comme suit :
Desserrez les écrous papillon (10) jusqu’à ce qu le
guidon se replie vers l’avant. Attention! Vous risquez
de vous pincer entre les barres du guidon. Vous pou-
vez maintenant saisir la machine par l’arceau du gui-
don (3) pour la transporter.
C’est ainsi que vous pouvez également ranger la ma-
chine de façon optimale
Portez des gants.
7. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que
les données se trouvant sur la plaque de signali-
sation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la che de la prise du
secteur avant de régler l’appareil.
La motobineuse est livrée partiellement assemblée.
Le guidon et le dispositif de placement doivent
être montés avant utilisation de la motobineuse.
Montage (g. 3-9)
n Attention !
Avant la mise en service, assemblez impérativement
l’appareil complètement !
Raccordez les barres à étrier (3) et la poignée
(1) avec les barres inférieures (4) au moyen des
écrous à oreilles (9) et d’un boulon de carrosserie
(8). (g. 3, 4)
Mise en place du câble d’alimentation (g. 6, 7)
Montez le câble et le guidage de câble (11) sur la
barre inférieure droite (4) et (dans la direction de tra-
vail) la barre à étrier (3) en les branchant.
Montage de laide au transport (g. 8, 9)
Retirez la goupille de sécuri(16) prémontée et la
rondelle d‘appui (15). Placez la roue (7) dans le loge-
ment de roue (14). Fixez-la avec la rondelle d‘appui
(15) et la goupille de sécurité (16). Montez ensuite
l’enjoliveur (8). (Le montage est identique des deux
côtés)
Montage de larbre porte-fraises (g. 11)
Poussez chaque arbre porte-fraises (6) à droite et
à gauche sur l’arbre de transmission (20) de la ma-
chine. Les arbres porte-fraises (6) peuvent être pla-
s aussi bien à droite qu’à gauche.
Veillez à ce que l‘orice de chaque arbre porte-
fraises arbre porte-fraises soit bien en face du per-
çage de l’arbre de transmission (20). La vis M8 (18)
est à présent insérée et xée avec l‘écrou d’arrêt
M8 (19).
Serrez à la main l’écrou d’art (19) au moyen d’une
clé plate ou d’un cliquet avec douille (les outils ne
font pas partie des fournitures).
Pour le démontage : Procédez en sens inverse.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MTE460

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MTE460 and is the answer not in the manual?

Scheppach MTE460 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMTE460
CategoryTiller
LanguageEnglish

Related product manuals