EasyManua.ls Logo

Schlage B580 - Determine Driver Bar Length; Measure Door Width; Break Driver Bar; Prepare Strike Side of Door

Schlage B580
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P515-752 Rev. 01/14-g
8
4
8
5
6
7
For Wood Door
Para puerta de madera
Por porte en bois
For Metal Door
Para puerta de metal
Por porte en métal
OR O OU
¹⁄₈ (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Thumbturn Points
Away from Latch
Mariposa señala
lejos del pestillo
Tourniquet se dirige
loin du verrou
Latch Must
Be Retracted
Pasador debe
ser contraído
Le v
errou doit
être rétracté
Measure Door Width
Mida el grosor de la puerta
Measurer l’èpaisseur de la porte
Break Bar as Indicated
Rompa la barra según lo indicado
Casser la barre comme indiqué
2¹⁄₈–2¹⁄₄ (54–57 mm)
1³⁄₄–2” (44–51 mm)
1³⁄₈–1⁵⁄₈ (35–41 mm)
Determine Driver Bar (D) Length
Determine el tamaño de la barra de impulsora (D)
Determiner la longeur de la barre de transmission (D)
9
Note: Retainer (C) Must Seat Firmly in Thumbturn
Nota: El detenador (C) tiene que sentarse firmemente
en la mariposa
Note: Le arrêtoir (C) doit asseoir fermement
en le tourniquet
Wood
Madera
Bois
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
Top Tapa Haut
J
F
E
C B D
For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
⁵⁄₃₂x 3”
(4 mm
x 76 mm)
L M
1³⁄₁₆
(30
mm
)
1
¹⁄₂
(38
mm
)
⁷⁄₈
(23
mm
)
J
K
M
B A
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P515-752 Rev. 01/14-g
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com

Related product manuals