MONTAŽA IN VARNOSTNA NAVODILA
MONTERINGS- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR
DRUCKS0756_a
Ta navodila so del tega izdelka in vsebujejo pomembne informacije o zagonu in ravnanju.
Pred uporabo izdelka natančno preberite navodila, zlasti varnostna navodila. Neupoštevanje
teh navodil lahko povzroči hude telesne poškodbe in poškodbe izdelka. Navodila temeljijo na
standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. Upoštevajte tudi navodila in zakone, ki
veljajo za posamezne države v tujini. Varnostna navodila shranite za kasnejšo uporabo. Če
izdelek posredujete tretji osebi, obvezno priložite ta navodila.
Obseg dobave
• LNB
• Navodila
Montaža
Če ste v dvomih, namestitve nikoli ne izva-
jajte sami, temveč jo zaupajte usposoblje-
nemu strokovnjaku!
• Namestite LNB v nosilec. Prepričajte se,
da so koaksialni priključki na dnu in da
je napajalni rog LNB poravnan z ogledalom SAT.
• LNB potisnite v smeri puščice, kolikor daleč seže na montažno sponko (glejte sliko). To
zagotavlja, da je fazno središče v večini primerov poravnano s satelitsko anteno.
• Zgornjo polovico nosilca privijte, da LNB trajno pritrdite. Koaksialni kabel priključite na
koaksialni priključek na LNB. Priključek F privijte do konca, nato pa nanj nataknite zaščito
pred vremenskimi vplivi.
Za optimalen sprejem priporočamo uporabo ustreznega iskalnika SAT za pravilno poravnavo
in nastavitev zrcala SAT in LNB, tako med prvo namestitvijo kot po zamenjavi LNB.
Varnostna navodila
• Obstajajo nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali dušev-
nimi sposobnostmi (npr. delno invalidne osebe, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in
duševnimi sposobnostmi) ali pomanjkanjem izkušenj in znanja (npr. starejši otroci).
• Ta izdelek lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali dušev-
nimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali dobili
navodila o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.
• Otroci se z izdelkom ne smejo igrati.
• Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
• Preverite popolnost vsebine embalaže in se prepričajte, da v njej ni okvarjenih ali poško-
dovanih delov.
• Izdelka ne spuščajte in ga ne izpostavljajte močnim udarcem.
• Izdelka ne uporabljajte, če je vidno poškodovan.
• Pri polaganju priključnih kablov poskrbite, da ne bodo predstavljali nevarnosti za spoti-
kanje.
• Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na
specializirano delavnico. Odgovornost in garancijski zahtevki so izključeni za samostojno
izvedena popravila, nepravilno priključitev ali nepravilno delovanje.
• Za popravila se lahko uporabljajo samo deli, ki ustrezajo originalnim podatkom naprave.
Ta izdelek vsebuje električne in mehanske dele, ki so nujni za zaščito pred viri nevarnosti.
Odstranjevanje odpadkov
Odstranjevanje embalaže
Izdelek je dobavljen v embalaži iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati, da bi ga zaščitili
pred poškodbami pri prevozu. Prosimo, da jo ločeno odvržete v predvidene zabojnike za zbi-
ranje odpadkov. Za okolju prijazno odstranjevanje izdelka se obrnite na lokalno podjetje za
odstranjevanje odpadkov ali občinsko upravo.
Starih naprav ne smete odlagati med gospodinjske odpadke!
Električnih in elektronskih naprav ter baterij ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Potrošniki so po zakonu dolžni električne in elektronske naprave ter baterije
ob koncu njihove življenjske dobe oddati na javnih zbirnih mestih, vzpostavljenih v ta
namen, ali na prodajnem mestu. Podrobnosti ureja ustrezna nacionalna zakonodaja.
Ta določba je označena s simbolom na izdelku, v navodilih za uporabo ali na embalaži.
Izjava o omejitvi odgovornosti
Družba Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti ali jamstva za škodo, ki bi nas-
tala zaradi nepravilne namestitve ali montaže, nepravilne uporabe izdelka ali neupoštevanja
varnostnih navodil.
Podatki o proizvajalcu
Draga stranka, če potrebujete tehnični nasvet in vam specializirani prodajalec ni mogel po-
magati, se obrnite na našo ekipo za tehnično podporo. Naša tehnična podpora je na voljo v
nemškem jeziku.
Opombe o poroštvu
Garancijski rok se začne z nakupom naprave. Ta datum dokažite z dokazilom o nakupu. Te
dokumente hranite na varnem mestu. Naš garancijski servis temelji na garancijskih pogojih,
ki so veljali v času nakupa.
Izjava o skladnosti
S tem podjetje Schwaiger GmbH izjavlja, da je opisani tip radijske opreme v skladu z Direk-
tivo 2014/53/EU in drugimi direktivami, ki veljajo za izdelek. Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://download.schwaiger.de
Denna bruksanvisning är en del av produkten och innehåller viktig information om idrifttag-
ning och hantering. Läs instruktionerna noggrant, särskilt säkerhetsanvisningarna, innan du
använder produkten. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till allvarliga personskador
och skador på produkten. Anvisningarna är baserade på de standarder och föreskrifter som
gäller inom Europeiska unionen. Beakta även landsspecifika riktlinjer och lagar utomlands.
Förvara säkerhetsanvisningarna för framtida bruk. Om du lämnar produkten vidare till tredje
part, se till att bifoga dessa anvisningar.
Leveransens omfattning
• LNB
• Instruktioner
Montering
Om du är osäker, utför aldrig installationen
själv, utan anlita en utbildad specialist!
• Placera LNB:n i fästet. Se till att koax-
ialanslutningarna sitter längst ned och
att LNB-matningshornet är i linje med
SAT-spegeln.
• Skjut LNB:n i pilens riktning så långt det går på monteringsklämman (se bilden). Detta
säkerställer att fascentrum i de flesta fall är i linje med SAT-parabolen.
• Skruva fast den övre halvan av fästet för att fixera LNB:n permanent. Anslut koaxialkabeln
till koaxialanslutningen på LNB:n. Skruva fast F-kontakten så långt det går och dra sedan
väderskyddet över den.
För optimal mottagning rekommenderar vi att du använder en lämplig SAT-sökare för att
rikta in och justera SAT-spegeln och LNB:n korrekt, både under den första installationen och
efter att LNB:n har bytts ut.
Säkerhetsinstruktioner
• Det finns risker för barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
(t.ex. personer med nedsatt rörelseförmåga, äldre personer med nedsatt fysisk och mental
förmåga) eller brist på erfarenhet och kunskap (t.ex. äldre barn).
• Denna produkt kan användas av barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått tillsyn eller instruk-
tioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som är
förknippade med den.
• Barn får inte leka med produkten.
• Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
• Kontrollera att innehållet i förpackningen är komplett och att inga felaktiga eller skadade
delar ingår.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga stötar.
• Använd inte produkten om den är synligt skadad.
• Se till att anslutningskablarna inte utgör någon snubbelrisk när du lägger dem.
• Öppna inte höljet, utan låt specialisterna ta hand om reparationen. Kontakta en specialise-
rad verkstad för detta ändamål. Ansvars- och garantianspråk är uteslutna för reparationer
som utförts på egen hand, felaktig anslutning eller felaktig användning.
• Vid reparationer får endast delar som motsvarar apparatens originaluppgifter användas.
Denna produkt innehåller elektriska och mekaniska delar som är nödvändiga för att skydda
mot riskkällor.
Avfallshantering
Kassera förpackningen
Produkten levereras i en förpackning av återvinningsbart material för att skydda den från
skador under transport. Kassera den separat i de medföljande insamlingsbehållarna. För
miljövänlig avfallshantering av produkten, kontakta ditt lokala avfallshanteringsföretag eller
din kommun.
Gamla apparater får inte slängas bland hushållsavfallet!
Elektriska och elektroniska apparater och batterier får inte kastas i hushållsavfallet.
Konsumenterna är enligt lag skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska appa-
rater och batterier när de är uttjänta till de offentliga insamlingsställen som inrättats
för detta ändamål eller till försäljningsstället. Detaljerna regleras av respektive natio-
nell lag. Denna bestämmelse framgår av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller
förpackningen.
Ansvarsfriskrivning
Schwaiger GmbH tar inte på sig något ansvar för skador som uppstår på grund av felaktig
installation eller montering, felaktig användning av produkten eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna.
Information från tillverkaren
Kära kund, om du behöver teknisk rådgivning och din återförsäljare inte har kunnat hjälpa
dig, vänligen kontakta vår tekniska support. Vår tekniska support finns tillgänglig på tyska.
Anmärkningar om garantin
Garantitiden börjar löpa vid köpet av enheten. Bevis på detta datum ska bifogas inköpsbevi-
set. Förvara dessa dokument på en säker plats. Vår garantiservice baseras på våra garanti-
villkor som gäller vid inköpstillfället.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar företaget Schwaiger GmbH att den beskrivna typen av radioutrustning
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU och andra direktiv som är tillämpliga på produk-
ten. Den fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på
följande internetadress: http://download.schwaiger.de
Geschäftszeiten
(Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Donnerstag: 08:00 - 17:00 Uhr,
Freitag: 08:00 - 14.30 Uhr
Office Hours
(Technical Support in German)
Monday to Thursday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.,
Friday: 08:00 a.m. - 2:30 p.m.
Horaires d‘ouverture
(Assistance technique en langue allemande)
Lundi à jeudi : 08:00 - 17:00,
vendredi : 08:00 - 14.30
Orari
(servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a giovedì: 08:00 - 17:00,
Venerdì: 08:00 - 14:30
Horario de oficina
(servicio técnico en alemán)
De lunes a jueves: 08:00 - 17:00,
Viernes: 08:00 - 14:30
Kantooruren
(Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot donderdag: 08:00 - 17:00,
Vrijdag: 08:00 - 14:30
Pracovní doba
(Technická podpora v němčině)
Pondělí až čtvrtek: 08:00 - 17:00 hod.,
Pátek: 08:00 - 14:30
Godziny pracy
(Pomoc techniczna w języku polskim)
Od poniedziałku do czwartku: 08:00 - 17:00,
Piątek: 08:00 - 14:30
Pracovná doba
(technická podpora v nemeckom jazyku)
Pondelok až štvrtok: 08:00 - 17:00, Piatok: 08:00 - 14:30
Delovni čas
(tehnična podpora v nemškem jeziku)
Od ponedeljka do četrtka: 08:00 - 17:00,
petek: 08:00 - 14.30
Öppettider
(teknisk support på tyska)
Pondelok až štvrtok: 08:00 - 17:00,
Piatok: 08:00 - 14:30
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de