EasyManua.ls Logo

SDMO SH 10000E - Page 23

SDMO SH 10000E
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1.3.7 Precauciones contra las quemaduras
Aviso
No toque nunca el motor ni el silenciador de escape durante el funcionamiento del grupo electrógeno o justo después de pararse.
El aceite caliente produce quemaduras, evite el contacto directo con la piel. Asegúrese de que el sistema no está bajo presión antes de cualquier
intervención. No arranque ni haga girar nunca el motor con el tapón de llenado quitado, ya que existe el riesgo de que salga despedido aceite.
1.3.8 Precauciones de uso de las baterías
Peligro
No coloque nunca la batería cerca de una llama o del fuego.
Utilice sólo herramientas aisladas.
No utilice nunca ácido sulfúrico o agua acidificada para completar el nivel de electrolito.
1.3.9 Protección del medio ambiente
No vacíe nunca o tire el aceite del motor directamente al suelo, hágalo en un recipiente previsto para tal fin. Evite, en la medida de lo posible, la
reverberación de sonidos en las paredes u otras construcciones, ya que el volumen se vería amplificado. Si el silenciador de escape de su grupo
electrógeno no lleva incorporado un parachispas y debe utilizarlo en zonas boscosas, de monte o campos de hierba no cultivados, tenga cuidado de
que las chispas no provoquen incendios (desbroce una zona lo suficientemente amplia para colocar el grupo electrógeno).
1.3.10 Peligro de las piezas giratorias
Aviso
No se acerque nunca a una pieza giratoria en funcionamiento con ropa suelta o pelo largo sin red de protecci َon en la cabeza. No
intente parar, ralentizar o bloquear una pieza giratoria en funcionamiento.
1.3.11 Capacidad del grupo electrógeno (sobrecarga)
Nunca exceda la capacidad (en amperios y/o watios) de la potencia nominal del grupo electrógeno durante el funcionamiento en servicio continuo.
Antes de conectar y de hacer funcionar el grupo electrógeno, calcule la potencia eléctrica solicitada por los aparatos eléctricos (expresada en watios).
Esta potencia eléctrica generalmente viene indicada en la placa del fabricante de las bombillas, de los aparatos eléctricos, motores, etc. El total de
todas las potencias de los aparatos utilizados no deberá exceder al mismo tiempo la potencia nominal del grupo.
1.3.12 Condiciones de uso
Las prestaciones mencionadas de los grupos electrógenos se obtienen en las condiciones de referencia estipuladas por la norma ISO 3046-1:
+27°C, 100 m sobre el nivel del mar, grado de humedad relativa igual al 60 %, o
+20°C, 300 m sobre el nivel del mar, grado de humedad relativa igual al 60 %.
Las prestaciones de los grupos electrógenos se reducen en un 4 % aprox. por cada 10°C de aumento de temperatura y/o alrededor del 1 % por cada
100 m de de elevación.
2. Descripción general
2.1. Descripción del grupo
Motor (núm. 1, fig. A) Alternador (núm. 5, fig. A) Grifo de carburante (núm. 6, fig. C)
Bujía de encendido (2 bujías) (núm. 2, fig. A) Tomas eléctricas (núm. 4, fig. B) Empuñadura arranque (núm. 8, fig. C)
Disyuntores (núm. 1, fig. B) Indicador de nivel aceite (núm. 1, fig. D) Filtro de aire (núm. 1, fig. C)
Toma de tierra (núm. 2, fig. B) Contador horario (núm. 3, fig. B) Llave de arranque (núm. 2, fig. C)
Filtro de aceite (núm. 6, fig. A) Filtro de carburante (núm. 5, fig. C) Silenciador de escape (núm. 7, fig. A)
Starter (núm. 3, fig. C) Batería (núm. 5, fig. B) Tapón de depósito de carburante (núm. 8, fig. A)
Tapón de vaciado de aceite (núm. 3, fig. A) Tapón de llenado de aceite (núm. 2, fig. D)
Arranque – reenrollador (núm. 4, fig. C) Depósito de carburante (núm. 4, fig. A)
Interruptor "liebre/tortuga (núm. 9, fig. C)
3. Preparación antes de la puesta en marcha
3.1. Verificación del nivel de aceite
Verifique antes de cada arranque el nivel de aceite del motor
La verificación, así como el nivelado de aceite, se hará con el grupo colocado en una superficie horizontal.
n Saque el indicador de nivel (núm.1, fig D) y compruebe visualmente el nivel de aceite (el nivel óptimo se sitúa entre el límite superior e inferior
del indicador).
o Si es necesario añadir aceite, desenrosque el tapón de llenado de aceite (núm.2, fig D) y llene el cárter del motor por el orificio de llenado con la
ayuda del embudo (suministrado) con aceite nuevo y homologado. El nivel debe situarse entre el límite superior (núm. 3, fig D) e inferior
(núm.4, fig D) del indicador, después enrosque de nuevo el tapón de llenado y vuelva a colocar en su sitio el indicador de nivel de aceite.
p Elimine el exceso de aceite con un trapo limpio.
RAMIRENT

Table of Contents

Related product manuals