EasyManuals Logo

SDMO VERSO S User Manual

SDMO VERSO S
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
9
La instalacn y puesta en marcha de este inversor de fuentes implica la
presencia de tensiones potencialmente peligrosas para el cuerpo humano.
Estas operaciones únicamente deberá llevarlas a cabo un electricista con
la titulacn necesaria para proceder a la consignación y para efectuar
trabajos en una instalacn eléctrica. Lea con atencn el presente
manual, que le guia con total seguridad por las diferentes etapas.
Todas las operaciones de conexión deben realizarse sin tensión después
de proceder a la consignación de la instalación (consignación del disyuntor
de red y puesta fuera de servicio y de tensión del grupo electrógeno).
Compruebe que las características nominales del inversor de fuentes se
corresponden ya sea con a la tensión, la frecuencia y la intensidad máxima
de su instalación. Debe preverse una protección frente a la sobrecarga y
contra los cortocircuitos por encima del inversor de fuentes, tanto en el lado
de red como en el del grupo electrógeno.
Compruebe que el grupo electgeno esté equipado con un dispositivo
de protección contra los contactos indirectos en relación con la
instalacn que debe realimentarse. La conexión del neutro y las fases en
el inversor de fuentes debe llevarse a cabo sen el esquema especo
de su instalación (régimen de neutro).
Instalación del inversor de fuentes
Véase gura y.
Bloqueo del inversor de fuentes
Véase gura y .
Un ajuste de fábrica del inversor de fuentes únicamente puede
autorizar la colocación de un candado de bloqueo en posición «0»
(bloqueo de las 2 fuentes). Para autorizar el bloqueo en otra posición
del inversor (fuente I o fuente II), siga las indicaciones que se muestran
en la gura (acceso al ajuste por la parte trasera del inversor).
Conexiones eléctricas
Conexión de los cables de potencia
Véase gura , , y .
Respete rigurosamente la ubicación del neutro y de las
fases indicadas en la gura tras haber seleccionado, entre
las opciones de conexión propuestas, la correspondiente a
su instalación.
Respete las secciones de cable indicadas en las guras y
. Utilice cable industrial tipo HO7 RNF
o U1000 R2V.
El pasador que realiza las conexiones a la salida del
inversor debe quedar obligatoriamente en el emplazamiento
jado de fábrica (véase gura ).
En la parte inferior del cuadro se encuentra disponible
un pasador de conexión de las masas para los conductores
de protección de los cables (véase gura
).
Conexión de los auxiliares
Véase gura y .
Orden de ajuste del grupo en los bornes 3 y 4 de la regleta
de bornes del cliente (XINS).
Alimentación «garantizada» 230 V CA/10 A del grupo
electrógeno (cargador de batería y recalentamiento de
agua) en la regleta de bornes del cliente N5/R5 en salida del
cortocircuito.
Conguración del inversor de fuentes
Véase gura y .
Llevar a cabo la conguración del inversor según todas las etapas
indicadas en la gura (PASOS 1 a 5).
Estos ajustes (switch y potenciómetro) deben realizarse con atención,
ya que condicionan el buen funcionamiento del inversor de fuentes en
función de su instalación (número de fases, tensión y frecuencia) y la
selección de los automatismos que se ajusten a sus necesidades.
Puesta en marcha del inversor de fuentes
Véase gura .
No lleve a cabo la desconsignación del disyuntor de red a menos
que todas las etapas anteriores se hayan llevado a cabo y hayan sido
vericadas por un electricista cualicado. Proceda a continuación a
suministrar de nuevo tensión a la instalación por medio de la red y a
realizar las pruebas de funcionamiento correspondientes según los
automatismos congurados. Estas operaciones únicamente deberá
llevarlas a cabo un profesional cualicado y competente para llevar
a cabo la puesta en marcha de una instalación que incluye un grupo
electrógeno.
PRECAUCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
PELIGRO
Durch die Installation und Inbetriebnahme dieses Stromquellenumschalters
werden Spannungen ins Spiel gebracht, die für Menschen gefährlich werden
können; diese Arbeiten dürfen daher nur durch einen in Sicherheitsfragen
ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden, der an elektrischen Anlagen
arbeiten darf. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, die Sie Schritt für
Schritt und in aller Sicherheit führen wird.
Bei allen Anschlussarbeiten ist zuvor die Spannungsversorgung
zu unterbrechen und die Anlage zu sichern (Abschließen des Netz-
Schutzschalters und außer Betrieb setzen und Trennen des Stromerzeugers
von der Spannung).
Stellen Sie sicher, dass die nominalen technischen Daten des Umschalters
mit der Spannung, der Frequenz und der maximalen Stromstärke Ihrer
Anlage übereinstimmen. Eine Absicherung gegen Überlast und Kurzschluss
ist vor dem Umschalter anzubringen, und zwar sowohl netz- als auch
stromerzeugerseitig.
Stellen Sie sicher, dass der Stromerzeuger mit einem Schutz gegen indirekte
Kontakte mit der zu versorgenden Anlage ausgestattet ist. Der Anschluss des
Neutralleiters und der Phasen am Umschalter muss in Übereinstimmung mit
der Netzform (Neutralleiterschema) Ihrer Anlage erfolgen.
Anbringung des Quellenumschalters
Siehe Abbildungen und.
Abschließen des Quellenumschalters
Siehe Abbildungen und .
Werksseitig ist das Anbringen eines Schlosses zum Abschließen
des Umschalters nur in Position «0» möglich (Sperren der beiden
Stromquellen). Um ein Abschließen in einer der beiden anderen
Stellungen des Umschalters ( Stromquelle I oder II) zu ermöglichen,
sind die Anweisungen von Abbildung zu befolgen (Zugang zu
den Einstellungen über die Rückseite des Umschalters).
Elektrische Anschlüsse
Anschluss der Leistungskabel
Siehe Abbildungen , , und .
Achten Sie sorgfältig darauf, dass Neutralleiter und
Phasen wie in Abbildung gezeigt entsprechend der
Netzform Ihrer Anlage angeschlossen werden.
Beachten Sie die in den Abbildungen und
angegebenen Leitungsquerschnitte. Verwenden Sie nur
zulässige Kabel der Typen HO7 RNF oder U1000 R2V.
Die Klemmleiste für die Anschlüsse am Ausgang des
Umschalters müssen unbedingt an der werksseitig
vorgegebenen Position bleiben (s. Abbildung ).
Für die Schutzleiter der Kabel ist im unteren Bereich
des Gehäuses eine Masse-Klemmleiste vorgesehen (s.
Abbildung ).
Anschluss der Zusatzgeräte
Siehe Abbildung und .
Startbefehl für Stromerzeuger an Klemmen 3 und 4 des
Kundenanschlusses (XINS).
Notstromversorgung 230Vac / 10A des Stromerzeugers
(Batterieladegerät und Kühlüssigkeits-Vorwärmung) am
Kundenanschluss, Klemmen N5/R5 am Ausgang der
Stromunterbrechung.
Konguration des Quellenumschalters
Siehe Abbildungen und .
Stellen Sie die Konguration des Umschalters her, indem Sie
alle in Abbildung 8 gezeigten Schritte durchführen (STEP 1 bis
5). Diese Einstellungen (Switch und Potentiometer) sind mit
äußerster Sorgfalt vorzunehmen, da hiervon die ordnungsgemäße
Funktion des Umschalters in Bezug auf Ihre Anlage (Anzahl der
Phasen, Spannung, Frequenz) und die Bestimmung der von Ihnen
benötigten Automatismen abhängen.
Inbetriebnahme des Quellenumschalters
Siehe Abbildung .
Nehmen Sie die Sicherung des Netz-Schutzschalters nur dann ab,
wenn alle zuvor angegebenen Schritte durchgeführt und von einem
autorisierten Elektriker überprüft wurden.
Legen Sie nun die Netzspannung an der Anlage an und führen
Sie die zu der eingestellten Konguration passenden Tests durch.
Diese Arbeiten dürfen nur durch eine qualizierte und kompetente
Fachkraft durchgeführt werden, die autorisiert ist, Anlagen mit
Stromerzeugern in Betrieb zu nehmen.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
GEFAHR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SDMO VERSO S and is the answer not in the manual?

SDMO VERSO S Specifications

General IconGeneral
BrandSDMO
ModelVERSO S
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals