EasyManua.ls Logo

SEA LE - Temperature Probe Connection; Wiring the Temperature Probe; Potentiometer Connection; Wiring the Potentiometer

Default Icon
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
COLLEGAMENTO SONDA DI TEMPERATURA - TEMPERATURE PROBE CONNECTION
CONNEXION SONDE DE TEMPERATURE - CONEXIÓN SONDA DE TEMPERATURA
International registered trademark n. 804888
SEA S.p.A.
Teramo - ITALY - Telephone: + 39 0 861 588341 - www.seateam.com
M1
1 2 4
5
6 73
8
9 10
11
M2
DS1
2
1
ON
CN1
POT
ENC
CNP
+
-
D1
LSE
1
2
M1
P11
M2
P01
P02
GND
I3
D1
P11
D2
P12
I1
I2
I4
D2
P12
3
4
D1
P11
D2
P12
1
Svitare ed estrarre il tappo dell’olio dell’operatore
Remove the operator oil cap
Retirer le bouchon de l’huile de l'opérateur
Desatornillar y retirar la tapa de aceite del operador
2
Avvitare la SONDA DI TEMPERATURA al posto del tappo dell’olio
Screw the TEMPERATURE PROBE to replace the oil cap
Visser la SONDE DE TEMPÉRATURE à la place du bouchon de l’huile
Atornillar la SONDA DE TEMPERATURA en lugar del tapón de aceite
3
Collegare la sonda (o le sonde) come mostrato nello schema
Wire the probe (or probes) as shown in the wiring diagram aside
Brancher la sonde (ou les sondes) comme indiqué à côté
Conecte la sonda (o sondas) como se muestra en el diagrama
4
Regolare entrambi i DIP-SWITCH di DS1 su «OFF»
Set both D S 1 D I P - S W I T C H E S to «OFF»
Sur DS1 mettre les deux DIP-SWITCH sur «OFF»
Ajustar ambos DIP-SWITCH del DS1 en «OFF»
2
1
2 1
ON
ON
OFF
OFF
DIP
SWITCH 1 =
OFF
DIP SWITCH 2 = OFF
Collegare una o due sonde in base al numero di operatori in uso (M1/M2)
Wire one or two probes according to the number of operators in use (M1/M2)
Connectez une ou deux sondes selon le nombre d'opérateurs utilisés (M1/M2)
Conectar una o dos sondas según el número de operadores en uso (M1/M2)
= BIANCO - WHITE - BLANC - BLANCO
= NERO - BLACK - NOIR - NEGRO
= BIANCO - WHITE - BLANC - BLANCO
= NERO - BLACK - NOIR - NEGRO
COLLEGAMENTO POTENZIOMETRO «POSITION GATE» - POTENTIOMETER CONNECTION
CONNEXION POTENTIOMETRE «POSITION GATE» - CONEXIÓN POTENCIÓMETRO
M1
1 2 4
5
6 73
8
9 10
11
M2
DS1
ON
CN1
POT
ENC
CNP
+
-
LSE
P01
P02
GND
I3
D1
P1
1
D2
P12
I1
I2
I4
2
1
M1
M2
POTENTIOMETER
POTENTIOMETER
BROWN
BLACK
BLUE
BROWN
BLACK
BLUE
Regolare entrambi i DIP-SWITCH di DS1 su «OFF»
S e t b o t h D S 1 D I P - S W I T C H E S t o « O F F »
Sur DS1 mettre les deux DIP-SWITCH sur «OFF»
Ajustar ambos DIP-SWITCH del DS1 en «OFF»
Si raccomanda di utilizzare un cavo schermato a 3 poli e di cablare le calze su P11 e P12
The use of 3-pole shielded cables is recommended - wire the shields on P11 and P12
L’utilisation d’un câble blindé à 3 pôles est recommandée! - Raccorder le blindage sur P11 et P12
Se recomienda utilizar un cable blindado de 3 polos y cablear las trenzas en P11 y P12
!
P01
D1
P11
P02
D2
P12
= BLU - BLUE - BLEU - AZUL
= NERO - BLACK - NOIR - NEGRO
= MARRONE - BROWN - MARRON - MARRÓN
= BLU - BLUE - BLEU - AZUL
= NERO - BLACK - NOIR - NEGRO
= MARRONE - BROWN - MARRON - MARRÓN
Collegare uno o due potenziometri in base al numero di operatori in uso (M1/M2)
Wire one or two potentiometers according to the number of operators in use (M1/M2)
Connectez un ou deux potentiomètres selon le nombre d'opérateurs utilisés (M1/M2)
Conectar uno o dos potenciómetros según el mero de operadores en uso (M1/M2)