COLLEGAMENTO FINECORSA DI RALLENTAMENTO (FINO A 4 FINECORSA)
SLOW-DOWN LIMIT SWITCHES CONNECTION (UP TO 4 LIMIT SWITCHES)
CONNEXION FINS DE COURSE DE RALENTISSEMENT (JUSQU’A 4 FINS DE COURSE)
CONEXIÓN FINALES DE CARRERA DE RALENTIZACIÓN (HASTA 4 FINALES DE CARRERA)
International registered trademark n. 804888
SEA S.p.A.
Teramo - ITALY - Telephone: + 39 0 861 588341 - www.seateam.com
2 1
ON
OFF
DIP
SWITCH 1 =
OFF
DIP
SWITCH 2 = OFF
Regolare entrambi i DIP-SWITCH di DS1 su «OFF»
S et b o t h D S 1 D I P - S W I T C H E S t o « O FF »
Sur DS1 mettre les deux DIP-SWITCH sur «OFF»
Ajustar ambos DIP-SWITCH del DS1 en «OFF»
L1
L2
GND
L3
L4
= RALLENTAMENTO M1 CHIUSURA - M1 SLOW-DOWN IN CLOSING - RALENTISSEMENT M1 EN FERMETURE - RALENTIZACIÓN M1 EN CIERRE
= RALLENTAMENTO M1 IN APERTURA - M1 SLOW-DOWN IN OPENING - RALENTISSEMENT M1 EN OUVERTURE - RALENTIZACIÓN M1 EN APERTURA
= TERRA - GROUND - TERRE - TIERRA
= RALLENTAMENTO M2 CHIUSURA - M2 SLOW-DOWN IN CLOSING - RALENTISSEMENT M2 EN FERMETURE - RALENTIZACIÓN M2 EN CIERRE
= RALLENTAMENTO M2 IN APERTURA - M2 SLOW-DOWN IN OPENING - RALENTISSEMENT M2 EN OUVERTURE - RALENTIZACIÓN M2 EN APERTURA
M1
1 2 4
5
6 73
8
9 10
11
M2
DS1
ON
CN1
POT
ENC
CNP
+
-
LSE
P01
P02
GND
I3
D1
P1
1
D2
P12
I1
I2
I4
2
1
EXT
LIMIT
SWITCH
104
UP
OK OK
I FINECORSA DI RALLENTAMENTO devono essere abilitati impostando il menù speciale 104 sull’opzione «EXT»;
Si raccomanda di posizionare la camma di inizio rallentamento ad una distanza sufficiente dal punto di inizio finecorsa
T h e S L O W - D O W N L I M I T S W I T C H E S m u s t b e e n a b l e d b y s e t t i n g s p e c i a l m e n u 1 0 4 t o « E X T » ;
It is recommended to position the deceleration starting cam at a sufficient distance from the limit switch start point
Les FINS DE COURSE DE RALENTISSEMENT doivent être activées en réglant le menu spécial 104 sur «EXT»;
Il est recommandé de positionner la came de départ du ralentissement à une distance suffisante du point de départ du fin de course
Los FINALES DE CARRERA de deceleración se deben habilitar configurando el menú especial 104 en la opción «EXT»;
Se recomienda posicionar la leva de inicio de desaceleración a una distancia suficiente del punto de inicio del final de carrera
DIP
SWITCH
1 =
OFF
DIP
SWITCH 2 = ON
2
1
ON
OFF
Solo per operatori scorrevoli con inverter!
Only for sliding operators with inverter!
Uniquement pour opérateurs coulissants à inverter!
¡Solo para operadores correderas con inverter!