EasyManua.ls Logo

Segway KickScooter - Trademark Information

Segway KickScooter
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / Activación /
Aktywacja / アクティベーション/ Активация / Activering / 啟動滑
板車 / ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا / Etkinleştirme
EN Charge the KickScooter for three seconds to activate the battery before the first use.
FR Chargez le KickScooter pendant trois secondes pour activer la batterie avant la première utilisation.
DE Laden Sie den KickScooter vor der ersten Benutzung drei Sekunden lang auf, um den Akku zu aktivieren.
IT Caricare il KickScooter per tre secondi per attivare la batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.
ES Cargue el KickScooter durante tres segundos para activar la batería antes del primer uso.
PL Przed pierwszym użyciem ładuj KickScooter przez trzy sekundy, aby aktywować akumulator.
JP 最初に使用する前に、KickScooterを3秒間充電してバッテリーをアクティベートしてください。
RU Перед первым использованием зарядите KickScooter в течение трех секунд, чтобы активировать аккумулятор.
NL Laad de KickScooter drie seconden op om de accu te activeren voor het eerste gebruik.
首次使用前,充電3秒以喚醒電池。
AR
TR İlk kullanımdan önce pili etkinleştirmek için KickScooter'ı üç saniye şarj edin.
EN Charge port
FR Prise de rechargement
DE Ladeanschluss
IT Porta di ricarica
ES Puerto de carga
PL Gniazdo ładowania
JP 充電ポート
RU Порт зарядки
NL Laadpoort
充電口
AR 
TR Şarj portu
a
b
c
EN Open the charging port cover.
FR Ouvrez le cache du port de charge.
DE Öffnen Sie die Abdeckung des
Ladeanschlusses.
IT Aprire i coperchi delle porte di
ricarica.
ES Abra las tapas del puerto de carga.
PL Otwórz pokrywy gniazd
ładowania.
JP 充電ポートカバーを開きます。
RU Откройте крышки порта
зарядки.
NL Open het klepje van de laadpoort.
打開充電口橡膠塞。
AR
TR Şarj portu kapağını açın.
EN Insert the power cord and plug into a
wall outlet.
* The charger is built-in.
FR Insérez le cordon d'alimentation et
branchez-le dans une prise murale.
* Le chargeur est intégré.
DE Stecken Sie das Netzkabel ein und
stecken Sie es in eine Steckdose.
* Das Ladegerät ist eingebaut.
IT Inserire il cavo di alimentazione e
collegarlo a una presa a muro.
* Il caricatore è integrato.
ES Inserte el cable de alimentación y
enchufe en un tomacorriente de pared.
* El cargador está incorporado.
PL Włóż przewód zasilający i podłącz do
gniazdka ściennego.
* Ładowarka jest wbudowana.
JP 電源コードを差し込み、壁のコンセント
に差し込みます。
*充電器は内蔵されています。
RU Вставьте штекер.
* Зарядное устройство встроено.
NL Sluit de stroomkabel aan en steek deze
in een stopcontact.
*De oplader is ingebouwd.
將充電線插入充電口,另一端插入插座。
* 充電器為內置充電器。
AR
TR Güç kablosunu bağlayın ve bir duvar
prizine takın.
* Şarj cihazı yerleşiktir.
EN Close the charging port cover when
charging is finished.
FR Fermez le couvercle du port de
charge lorsque la charge est
terminée.
DE Schließen Sie die Abdeckung des
Ladeanschlusses, wenn Sie fertig
sind.
IT Al termine, chiudere i coperchi delle
porte di ricarica.
ES Cierre la cubierta del puerto de
carga cuando termine la carga.
PL Po zakończeniu zamknij pokrywy
gniazd ładowania.
JP 充電が終了したら、充電ポートカ
バーを閉じます。
RU После завершения зарядки
закройте крышку порта зарядки.
NL Sluit het klepje van de laadpoort
wanneer het laden is voltooid.
充電後,扣緊橡膠塞。
AR
TR Şarj işlemi bittiğinde şarj portu
kapağını kapatın.

KickScooter




02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Other manuals for Segway KickScooter

Related product manuals