EasyManua.ls Logo

Segway Ninebot KickScooter F2 E - Page 4

Segway Ninebot KickScooter F2 E
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 4
3 2
(5 ± 1 N·m)
EN Slide the handlebar onto the stem with the headlight facing forward. * Make sure that the wires inside the handle and the
stem are connected.
FR Faites glisser le manche dans le tronc. Le feu avant doit etre fixé en face. * Assurez-vous que les fils à l'intérieur de la
poignée et la tige sont connectés.
DE Schieben Sie den Griff auf den Lenkervorbau. Der Scheinwerfer zeigt nach vorne. * Stellen Sie sicher, dass die Drähte im
Inneren des Griffs und des Vorbaus verbunden sind.
I T Collegare saldamente i fili all'interno della manubrio e dello stelo. Far scorrere l'impugnatura sullo stelo, con il faro diretto
verso l'esterno.
ES Acopla el manillar a la barra. El faro delantero mirando hacia delante. * Asegúrese de que los cables del interior del mango y
el vástago estén conectados.
PL Nasuń kierownicę na kolumnę kierownicy. Reflektor powinien znajdować się z przodu. * Upewnij się, że przewody
wewnątrz uchwytu i trzpienia są połączone.
KO
핸들바를 핸들봉에 밀어 넣습니다. * 핸들바 및 핸들봉 양쪽 배선이 연결되어 있는지 확인 해주세요.
J P ハンドルをステムにスライドさせます。ヘッドライト側を前方に向けます。* ハンドル内部のワイヤーとステムが接続されてい
ることを確認してください。
RU Вставьте руль в шток. Фара находится спереди. * Убедитесь, что провода внутри руля и выноса соединены.
把橫把滑入豎管中。前燈應朝前方。* 請確保車頭與立管內的電源線是連接狀態。
NL Schuif het stuur en de kabels in de stuurstang met de koplamp naar voren.* Zorg dat de kabels in het stuur en de
stuurstang zijn verbonden.
TR Gidonu ve kabloları, far ileriye bakacak şekilde direğe doğru kaydırın. * Direğin ve gövdenin içindeki tellerin birbirine bağlı
olduğundan emin olun.
AR
EN Headlight
FR Feu avant
DE Scheinwerfer
I T Faro
ES Faro delantero
PL Reflektor przedni
KO
헤드라이트
J P ヘッドライト
RU Передняя фара
頭燈
NL Koplamp
TR Far
AR
2 3
EN Install the 4 screws in order (two on each side) with the included hex wrench.
FR Installez quatre vis (deux de chaque côté) avec la clé hexagonale incluse.
DE Ziehen Sie die 4 Schrauben der Reihe nach (zwei auf jeder Seite) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel an.
I T Installare le quattro viti (due su ciascun lato) con la chiave esagonale inclusa nella confezione.
ES Aprieta los cuatro tornillos (dos a cada lado) con la llave hexagonal incluida.
PL Za pomocą załączonego klucza imbusowego wkręć cztery śruby (po dwie z każdej strony).
KO
포장 구성품 내 포함되어 있는 육각렌치로 4개의 나사(약쪽에 각2개)를 고정합니다.
J P 付属の六角レンチを使用して4本のネジ(両側に2本ずつ)を取り付けます。
RU Установите 4 винта (по 2 с каждой стороны) с помощью прилагаемого шестигранного ключа.
使用包裝箱內的六角扳手鎖緊四個螺絲(每側各兩個)。
NL Monteer de 4 schroeven in volgorde (twee aan elke kant) met de meegeleverde inbussleutel.
TR 4 vidayı (her iki tarafta ikişer adet) ürünle birlikte verilen altıgen anahtarla sırayla takın.
AR




05 06

Related product manuals