(*) N.B. Cada câmara-de-ar lateral está ligada à capa por meio de pequenas cordas, às quais é possível aceder abrindo
os fechos de correr situados de cada lado interior da capa, nas pontas traseira e dianteira e no centro do caiaque.
Se as câmaras-de-ar se deslocaram provocando uma distorção do caiaque, pode colocá-las no sítio. Os ajustes
devem ser efectuados quando as câmaras-de-ar estão vazias ou pouco cheias. A câmara-de-ar do fundo também
pode ser reposicionada (não está fixada à capa).
(**) Caiaques fornecidos sem manómetro: U.S.A.
1. Encha lentamente as câmaras-de-ar laterais de modo que o caiaque tome a sua forma.
2. Encha alternadamente uma e outra câmara até ficarem praticamente sem dobras, firmes ao toque e igualmente
cheias. As pontas do caiaque devem estar direitas. Evite qualquer sobrepressão!
3. Encha a câmara do fundo: Abra o rebordo na ponta traseira, no fundo do caiaque, retire a tampa da válvula e
encha a câmara do fundo até ficar praticamente sem dobras e firme ao toque. Em seguida empurre a válvula até
aflorar a câmara-de-ar e baixe o rebordo.
ADVERTÊNCIA!
Se deixar o seu produto exposto ao sol, esvazie-o ligeiramente para evitar que o material se expanda
demasiado. A temperatura ambiente tem uma incidência no nível da pressão nas câmaras-de-ar: uma variação de
1 ºC provoca uma variação de pressão numa câmara de +/- 4 mbar.
PATILHÃO AMOVÍVEL
A utilização do patilhão é recomendada para uma prática em águas profundas (lago, mar…) onde o patilhão permite
manter o caiaque em linha recta. Não se recomenda a montagem do patilhão para a prática em águas pouco profundas
ou em águas vivas. A utilização do patilhão poderia deteriorar o fundo do caiaque em águas pouco profundas e reduziria
a manuseabilidade em águas vivas. A forma dianteira e traseira deste caiaque foi concebida para permitir um bom
desempenho sem patilhão.
BANCO(S) ERGONÓMICO(S) AJUSTÁVEL(EIS)
O banco ergonómico pode ser ajustado conforme as necessidades. Regule o comprimento das correias usando as
fivelas que se encontram em cada extremidade. Também pode ajustar a posição do banco deslocando-o para a zona
sobrelevada: a zona sobrelevada e a parte inferior do banco estão equipadas com bandas Velcro para facilitar o ajuste.
COBERTURA ADICIONAL – SAIOTE ESTANQUE
Os caiaques POINTER estão equipados com uma grande cobertura que assegura uma boa protecção dos utilizadores e
da carga embarcada.
No K2, uma cobertura adicional (acessório fornecido com certos modelos) modulável (1 ou 2 pessoas) pode ser fixada na
grande cobertura por meio do fecho de correr periférico. Se esta cobertura adicional não for fornecida com o seu modelo,
pode obtê-la em opção.
O saiote estanque (K1: fornecido, K2: em opção) aumenta a protecção. Enfiar o saiote pela abertura mais estreita,
apertá-lo à volta da cinta com o cordão periférico, ocupar o seu lugar a bordo do caiaque e recobrir a cobertura com o
saiote (pega do saiote orientada para a frente); ajustar o saiote em volta do rolo flexível da cobertura adicional (se for o
caso) por meio do cordão periférico, debaixo da pega. A pega permite levantar o saiote.
SISTEMA DE DRENAGEM
O seu caiaque está equipado com um sistema de drenagem atrás. É constituído por 2 orifícios com um tampão, o que
permite, durante a utilização em rio calmo, não ter a parte inferior do corpo molhada. Pode ser um pouco difícil introduzir
o tampão num orifício de drenagem. Um ajuste apertado permite manter o tampão no sítio antes de o retirar para uma
utilização do caiaque em águas vivas, por exemplo.
O fundo de esvaziamento automático é uma vantagem considerável em águas vivas, pois permite evacuar rapidamente a
água que se encontra dentro do caiaque e melhorar assim os desempenhos, aumentando igualmente a segurança do
produto visto que um caiaque cheio de água é difícil de manobrar.
N.B. Antes de encher o caiaque, pode fechar o(s) orifício(s) de drenagem para manter-se seco, ou abri-lo(s) para permitir
que a água se evacue.
UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO!
ATENÇÃO AOS VENTOS E ÀS CORRENTES DE REFLUXO!
Tome conhecimento da regulamentação local e dos perigos ligados a este desporto e às actividades náuticas.
Informe-se junto das autoridades locais sobre a zona de navegação, as marés e as correntes.
Inspeccione o produto minuciosamente antes de o utilizar.
Uma má distribuição das cargas embarcadas pode destabilizar o seu caiaque e provocar uma perda do controlo.
Não se considere muito forte, nem muito resistente e não exagere as suas competências.
Nunca subestime as forças da natureza.
Use sempre um colete salva-vidas homologado.
Nunca ultrapasse o número autorizado de pessoas a bordo, nem a carga máxima.
Evite qualquer contacto das câmaras-de-ar com objectos cortantes e líquidos corrosivos (ex. ácido).
Este produto é fornecido com um saco de transporte. Mantenha-o fora do alcance das crianças: perigo de
sufocação!
Não deve ser rebocado a um barco ou qualquer outro veículo.
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S