EasyManua.ls Logo

Sevylor POINTER K2-ST6207 - Page 33

Sevylor POINTER K2-ST6207
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
33
Pokud jsou tlakové komory přemístěny a způsobí tak zkroucení kajaku, můžete je dát zpět na své místo. Úpravy je
třeba provádět, jakmile jsou tlakové komory vyfouknuté nebo jen málo nafouknuté. Umístění tlakové komory ve
spodní části může být také změněno (není připevněna k plachtě).
(**) Kajaky dodávané bez manometru: USA
1. Jemně nafoukněte boční tlakové komory tak, aby se kajak dostal do správné formy.
2. Střídavě nafoukněte jednu a druhou komoru, až budou bez záhybu, budou pevné na dotek a rovnoměrně
nafouknuté. Špičky kajaku musí být rovné. Vyhněte se jakémukoliv přetlaku !
3. Nafoukněte spodní komoru: otevřete klopu v zadní špičce, na spodku kajaku, sejměte kryt ventilu a nafoukněte
spodní komoru, až bude bez záhybu a pevná na dotek. Poté zatlačte ventil, až bude na stejné úrovni jako tlaková
komora. Spusťte klopu.
UPOZORNĚNÍ!
Jestliže necháte Váš výrobek vystavený na přímém slunci, vyfoukněte ho lehce, abyste se vyhnuli
nadměrnému roztáhnutí materiálu.
Okolní teplota má vliv na tlak ve vzduchových komorách: odchylka o 1 °C znamená změnu tlaku v komoře o +/- 4 bary.
ODNÍMATELNÉ KŘIDÉLKO
Použití křidélka se doporučuje pro provozování sportu v hlubokých vodách (jezero, moře...), kde umožňuje držení kajaku
v rovné linii. Nedoporučuje se montovat křidélko při provozování sportu v málo hlubokých nebo mělkých vodách. Použití
křidélka v málo hluboké vodě může poškodit spodní část kajaku a sníží jeho manipulovatelnost v mělké vodě. Přední a
zadní tvar tohoto kajaku byl navržen tak, aby bylo možné s ním dobře manipulovat bez křidélka.
POLOHOVACÍ SEDAČKA(Y)
Sedačka může být nastavena dle vašich potřeb. Nastavte délku pásů pomocí přezek, které se nacházejí na každém
konci. Také můžete upravit pozici sedačky tím, že ji přemístíte do zvýšené části: zvýšená část a spodní část sedáku jsou
vybavené pásky ze suchého zipu pro usnadnění úpravy.
DOPLŇKOVÉ PRUŽNÉ LANO - PLÁŠŤ PRO ZAJIŠTĚNÍ TĚSNOSTI
Kajaky POINTER jsou vybavené pryžovým lanem zajišťujícím dobrou ochranu uživatelů a nákladu.
U modelu K2 je možné připevnit další pryžové lano (příslušenství dodávané u určitých modelů), které lze upravit (pro 1
nebo 2 osoby), které se připevní na hlavní lano pomocí posuvné okrajové sponky. Pokud toto dodatečné pryžové lano
není dodáno pro váš model, můžete si jen zakoupit jako opci.
Plášť pro zajištění těsnosti (K1: je součástí výrobku, K2 : na výběr jako doplněk) ještě více posílí ochranu. Plášť natáhněte
užším otvorem, přitáhněte jej kolem pasu pomocí okrajového provazu, zaujměte místo v kajaku, poté plášť přetáhněte
přes pryžové lano (rukojeť na plášti směřuje dopředu); upravte plášť kolem pružného nárazníku doplňujícího pryžového
lana (popřípadě) pomocí okrajového provazu, pod rukojetí. Pomocí rukojeti je možné nadzdvihnout plášť.
SYSTÉM ODVODU VODY
Váš kajak je vybaven systémem odvodu vody za. Sestává se z jednoho (nebo z více) otvoru(ů) se zátkou; díky tomu
nemusíte mít při provozování sportu na klidné vodě spodní část těla mokrou. Zasunutí zátky do otvoru může být trochu
obtížné. Těsné nastavení umožní, aby zátka zůstala na svém místě například při použití kajaku na divoké vodě.
Automaticky se vyprazdňující spodek nabízí výraznou výhodu v divoké vodě: umožňuje rychle odvést vodu, která se
nachází uvnitř kajaku a takto se zlepší jeho používání; to ještě zvyšuje bezpečnost výrobku, jelikož s kajakem plným vody
se těžko manipuluje.
Pozn. Před nafouknutím vašeho kajaku můžete buď uzavřít odvodňující otvor(y), abyste zůstali v suchu, anebo jej(je)
otevřít, aby voda mohla odtéct.
VYUŽITÍ
POZOR!
POZOR NA VĚTRY A ZPĚTNÉ PROUDY!
Uvědomte si místní nařízení a nebezpečí spojené s tímto sportem a s vodními aktivitami.
Informujte se u místních orgánů ohledně navigace ve vaší oblasti, o přílivu a odlivu a také o proudech.
Prověřte výrobek důkladně předtím, než Vám bude sloužit.
Špatné rozvržení naloženého nákladu může destabilizovat Váš kajak a vyvolat ztrátu jeho kontroly.
Nepřeceňujte své síly, ani svou vytrvalost či vaše schopnosti.
Nikdy nepodceňujte přírodní síly.
Vždy používejte homologovanou záchrannou vestu.
Nikdy nepřekračujte povolený počet osob ve člunu, ani maximální zatížení.
Vyhněte se veškerému kontaktu duše s ostrými předměty a žíravými tekutinami (např. kyselina).
Tento výrobek je dodáván s přepravním vakem. Uchovávejte jej mimo dosah dětí: nebezpečí udušení!
Nesmí být vlečeno za lodí nebo za jakýmkoliv jiným vozem.
Č
E
S
K
Y

Related product manuals