20
ENGLISH
3
When turning on the TV for the first
time, press POWER on the television.
4
Insert the batteries into the remote
control unit. (See page 21.)
NOTE
tSpeakers cannot be detached from the TV.
tThe TV angle cannot be adjusted.
Turning On/Off the Power
Press POWER on the TV or on the remote
control unit to turn the power on.
NOTE
t The Initial Installation starts when the TV
powers on for the first time. If the TV has
been turned on before, the Initial Installation
will not be invoked. For changing the settings
of the Initial Installation, please select "Easy
Setup" on the Initial Setup menu.
Press POWER on the TV or on the remote
control unit again to turn the power off.
tThe TV enters standby and the image
on the screen disappears.
NOTE
tIf you are not going to use this TV for a long
period of time, be sure to remove the AC
cord from the AC outlet.
tWeak electric power is still consumed even
when the TV is turned off.
Experiencing HD Images
An HDTV without an HD source is just an
ordinary TV.
To enjoy HD images on the TV, you
should get HD programming from the
following:
tOver-the-air broadcasting via HD quality
antenna
tHD cable/satellite subscription
tHD compatible external equipment
NOTE
tFor information on updating to HD
programming, ask your cable/satellite
service provider.
FRANÇAIS
3
Lorsque vous allumez le téléviseur
pour la première fois, appuyez sur
POWER sur le téléviseur.
4
Introduisez les piles dans la
télécommande. (Voir page 21.)
REMARQUE
tLe haut-parleur ne peut pas être séparé du
téléviseur.
tL'angle du téléviseur ne peut pas être
ajusté.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche d'alimentation
(POWER) sur le téléviseur ou sur la
télécommande pour le mettre sous tension.
REMARQUE
t L'installation initiale démarre lorsque le
téléviseur est mis sous tension pour la première
fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous
tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour
changer les réglages de l'installation initiale,
procédez « Configuration facile » dans le menu
Configuration initiale.
Appuyez de nouveau sur la touche
d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou
sur la télécommande pour l'éteindre.
tLe téléviseur entre en attente et l'image à
l'écran disparaît.
REMARQUE
t Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur
pendant une période prolongée, veillez à retirer
le cordon secteur de la prise secteur.
t Une faible quantité d'électricité est consommée
même lorsque le téléviseur est mis hors
tension.
Expérience d'images HD
Un téléviseur haute définition sans
source HD n'est qu'un téléviseur
ordinaire.
Pour profiter d'images HD sur le
téléviseur, vous devez bénéficier d'une
programmation HD depuis l'une des
sources suivantes :
tDiffusion hertzienne via une antenne HD de
qualité
tAbonnement câble/satellite HD
tÉquipement externe compatible HD
REMARQUE
t Pour de plus amples informations sur la mise
à jour vers une programmation HD, consultez
votre prestataire de service par câble/satellite.
ESPAÑOL
3
Al encender el televisor por primera
vez, pulse POWER en el televisor.
4
Inserte las pilas en el control remoto.
(Consulte la página 21.)
NOTA
tLas bocinas no pueden ser separadas del
televisor.
tEl ángulo del televisor no se puede ajustar.
Conexión/Desconexión de la alimentación
Pulse POWER en el televisor o en
el control remoto para conectar la
alimentación.
NOTA
tLa preparación inicial empieza cuando
se enciende el televisor por primera vez.
Si el televisor ya ha sido encendido con
anterioridad, la preparación inicial no
se activará. Para cambiar los ajustes
de la preparación inicial, Seleccione
"Autoinstalacion" en el menu Configuracion
inicial.
Pulse de nuevo POWER en el televisor o
en el control remoto para desconectar la
alimentación.
tEl televisor entra en espera y la imagen
de la pantalla desaparece.
NOTA
t Si no va a utilizar este televisor durante un
largo periodo de tiempo, asegúrese de
desconectar el cable de CA de la toma de CA.
tExiste un minimo consumo de energia
electrica, incluso cuando el televisor esta
apagado.
Vivencia de imágenes en HD
Un televisor de Alta Definición (HDTV)
sin una fuente de HD es simplemente
un televisor común.
Para disfrutar de las imágenes de
HD en el televisor, debe obtener
programación de HD por medio de
una de las fuentes siguientes.
tEmisión aérea a través de una antena de
calidad HD
tSuscripción a cable/satélite de HD
tEquipo externo compatible con HD
NOTA
tPara mayor información sobre cómo
actualizar a programación HD, pregunte a
su proveedor de servicio de cable/satélite.
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA
POWER
POWER
MENU
VOL
CH
INPUT
CH
VOL
POWER (On/Standby)
NUMBERS FREEZE CC INPUT
E-MANUAL
Images shown here are for illustration purpose only
images présentées ici sont à des fins d'illustration seulement
imágenes que se muestran aquí son sólo para fines ilustración